Shloka 52

Adhyaya 14Vaivasvata Manvantara

माता-पित्रोर्गुरूणाञ्च येऽवज्ञां चक्रुरुद्धताः ।

त इमे पूयविण्मूत्र-गर्ते मज्जन्त्यधोमुखाः ॥

mātā-pitrorgurūṇāñca ye 'vajñāṃ cakruruddhatāḥ / ta ime pūyaviṇmūtra-garte majjantyadhomukhāḥ

తల్లి, తండ్రి, గురువులను అవమానించే అహంకారులు పుయ్యము, మలం, మూత్రముతో నిండిన గోతిలో తలకిందులుగా పడిపోతారు।

mātāof (one's) mother
mātā:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive)
TypeNoun
Rootmātṛ (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, षष्ठी (Genitive/सम्बन्ध), एकवचन; द्वन्द्व-समुच्चयस्य पूर्वपद (with pitrōḥ)
pitroḥof the parents (lit. of father; dual with mātā)
pitroḥ:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive)
TypeNoun
Rootpitṛ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (Genitive/सम्बन्ध), द्विवचन (dual)
gurūṇāmof teachers/elders
gurūṇām:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive)
TypeNoun
Rootguru (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (Genitive/सम्बन्ध), बहुवचन
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक अव्यय
yethose who
ye:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootyad (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (Nominative/कर्ता), बहुवचन; सम्बन्धबोधक सर्वनाम
avajñāmdisrespect/contempt
avajñām:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootavajñā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (Accusative/कर्म), एकवचन
cakruḥdid/committed
cakruḥ:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootkṛ (धातु)
Formलिट् (Perfect/परोक्षभूत), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, बहुवचन
uddhatāḥarrogant
uddhatāḥ:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootuddhata (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; विशेषणम् (ye)
tethey
te:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Roottad (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; अन्वय सर्वनाम
imethese (same)
ime:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootidam (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; बलार्थे/प्रत्यक्षार्थे
pūyaviṇmūtra-gartein a pit of pus, feces, and urine
pūyaviṇmūtra-garte:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootpūya (प्रातिपदिक) + viṭ (प्रातिपदिक) + mūtra (प्रातिपदिक) + garta (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग garta, सप्तमी (Locative/अधिकरण), एकवचन; समासः—तत्पुरुष (पुय-विṇ्-मूत्रस्य गर्तः = pit of pus, feces, urine)
majjantisink/drown
majjanti:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootmajj (धातु)
Formलट् (Present), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, बहुवचन
adhomukhāḥface-down
adhomukhāḥ:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootadhaḥ (अव्यय) + mukha (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; कर्मधारय (down + faced) विशेषणम् (te/ime)
Not specified in input; didactic narration on karmic consequences.

{ "primaryRasa": "bhayanaka", "secondaryRasa": "raudra", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }

DharmaGurubhaktiFilial pietyKarmaphalaNaraka imagery

FAQs

Parents and teachers are foundational supports of dharma and culture; contempt toward them is portrayed as moral inversion. The ‘headlong’ fall underscores the reversal of proper reverence and order.

Dharma/karmaphala instruction; not pañcalakṣaṇa.

Impure substances symbolize the inner pollution produced by arrogance and ingratitude. ‘Face-down’ suggests loss of higher vision (dharma-dṛṣṭi) due to pride.