Previous Verse
Next Verse

Shloka 13

Karna’s Martial Boast and Challenge to Bībhatsu

Arjuna

एते ज्वलन्तः संग्रामे तेजसा शीघ्रगामिन: । भवन्ति वीरस्याक्षय्या व्यूहत: समरे रिपून्‌,ये युद्धमें तेजसे प्रकाशित होकर बड़ी तेजीसे शत्रुपर आघात करते हैं। रणमें शत्रुओंपर बाणवर्षा करनेवाले वीरके लिये भी इन बाणोंका काटना असम्भव है

ete jvalantaḥ saṅgrāme tejasā śīghragāminaḥ | bhavanti vīrasyākṣayyā vyūhataḥ samare ripūn ||

ఈ బాణాలు యుద్ధంలో తేజస్సుతో జ్వలించి మహావేగంగా దూసుకుపోతాయి. ఒక వీరుడు వ్యూహాన్ని ఏర్పరచి సమరంలో శత్రువులపై దాడి చేసినప్పుడు, ఇవి అతనికి అక్షయమవుతాయి; శత్రువులు వీటిని కోయలేరు, తట్టుకోలేరు.

एतेthese
एते:
Karta
TypePronoun
Rootएतद्
FormMasculine, Nominative, Plural
ज्वलन्तःblazing, shining
ज्वलन्तः:
Karta
TypeAdjective
Rootज्वल्
FormPresent active participle (शतृ), Masculine, Nominative, Plural
संग्रामेin battle
संग्रामे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootसंग्राम
FormMasculine, Locative, Singular
तेजसाby/with brilliance, by energy
तेजसा:
Karana
TypeNoun
Rootतेजस्
FormNeuter, Instrumental, Singular
शीघ्रगामिनःswift-moving
शीघ्रगामिनः:
Karta
TypeAdjective
Rootशीघ्रगामिन्
FormMasculine, Nominative, Plural
भवन्तिbecome/are
भवन्ति:
TypeVerb
Rootभू
FormPresent, Indicative, Third, Plural, Parasmaipada
वीरस्यof the hero/warrior
वीरस्य:
TypeNoun
Rootवीर
FormMasculine, Genitive, Singular
अक्षय्याःindestructible, not to be cut down
अक्षय्याः:
Karta
TypeAdjective
Rootअक्षय्य
FormFeminine, Nominative, Plural
व्यूहतःbattle-formations, arrays
व्यूहतः:
Karta
TypeNoun
Rootव्यूह
FormMasculine, Nominative, Plural
समरेin combat
समरे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootसमर
FormMasculine, Locative, Singular
रिपून्enemies
रिपून्:
Karma
TypeNoun
Rootरिपु
FormMasculine, Accusative, Plural

उत्तर उवाच

U
Uttara
E
enemies (ripūn)
B
battle formation (vyūha)

Educational Q&A

The verse highlights the battlefield ethic of kṣatriya skill and preparedness: disciplined formation (vyūha) and focused valor make one’s offensive power seem ‘inexhaustible,’ emphasizing the importance of strategy and steadfast courage in righteous combat.

Uttara is describing the terrifying effectiveness of blazing, swift missiles in battle, asserting that when a warrior is properly arrayed and engages the enemy, such weapons become overwhelming—so formidable that opponents cannot easily cut them down or counter them.