Draupadī’s Grief at Seeing the Heroes in Disguise (द्रौपदी-विषादः / वेष-परिभव-वर्णनम्)
सहस्रमृषयो यस्य नित्यमासन् सभासद: । तपःश्रुतोपसम्पन्ना: सर्वकामैरुपस्थिता:
sahasramṛṣayo yasya nityam āsan sabhāsadaḥ | tapaḥśrutopasampannāḥ sarvakāmair upasthitāḥ ||
ఆయన సభలో నిత్యం వెయ్యిమంది ఋషులు సభాసదులుగా కూర్చుండిరి—తపస్సు, వేదశ్రుతి జ్ఞానములతో సంపన్నులై—సర్వ అవసర సేవాసామగ్రితో ఉపస్థితులై ఉండిరి.
वैशम्पायन उवाच
The verse presents an ethical ideal of governance: a ruler’s prosperity is validated when it sustains and honors tapas (austerity) and śruta (sacred learning). A dharmic court is marked by the presence of learned sages and by resources used to support them, indicating that power should be guided by spiritual and intellectual authority.
Vaiśampāyana describes a ruler (implied by 'yasya', 'whose') whose assembly is continually attended by a thousand sages. These sages, rich in ascetic merit and scriptural knowledge, sit as court members and are provided for with all necessities—depicting the court’s prestige and its alignment with dharma.