Previous Verse
Next Verse

Shloka 15

Kāmyake Pāṇḍavānāṃ Bhojana-vyavasthā

Provisioning and Welfare in the Kāmyaka Forest

उद्वृत्ता हुसुरा: केचिन्निवातकवचा इति । विप्रियेषु स्थितास्माकं वरदानेन मोहिता:,“इन दिनों निवातकवच नामसे प्रसिद्ध कुछ असुरगण बड़े उद्ण्ड हो रहे हैं, वे वरदानसे मोहित होकर हमारा अनिष्ट करनेमें लगे हुए हैं

udvṛttā husurāḥ kecin nivātakavacā iti | vipriyeṣu sthitāsmākaṃ varadānena mohitāḥ |

వైశంపాయనుడు పలికెను— ‘నివాతకవచులు’ అని ప్రసిద్ధులైన కొందరు ఉగ్రులు, అణచివేయలేని అసురులు ఇప్పుడు అహంకారంతో ఉన్మత్తులయ్యారు. వరదానముచేత మోహితులై మా హితానికి విరోధంగా నిలిచి మాకు హాని చేయుటకు యత్నించుచున్నారు.

उद्वृत्ताःarrogant, unruly
उद्वृत्ताः:
Karta
TypeAdjective
Rootउद्वृत्त
FormMasculine, Nominative, Plural
हुसुराःAsuras (a class/name: Husuras)
हुसुराः:
Karta
TypeNoun
Rootहुसुर
FormMasculine, Nominative, Plural
केचित्some (certain ones)
केचित्:
Karta
TypePronoun
Rootकिम्
FormMasculine, Nominative, Plural
निवातकवचाःNivātakavacas (name of a group of Asuras)
निवातकवचाः:
Karta
TypeNoun
Rootनिवातकवच
FormMasculine, Nominative, Plural
इतिthus; so called
इति:
TypeIndeclinable
Rootइति
विप्रियेषुin hostile acts / in what is displeasing
विप्रियेषु:
Adhikarana
TypeNoun
Rootविप्रिय
FormNeuter, Locative, Plural
स्थिताःengaged; standing (intent) upon
स्थिताः:
Karta
TypeVerb
Rootस्था (स्थित)
FormPast passive participle, Masculine, Nominative, Plural
अस्माकम्of us; our
अस्माकम्:
TypePronoun
Rootअस्मद्
FormGenitive, Plural
वरदानेनby a boon; by the granting of a boon
वरदानेन:
Karana
TypeNoun
Rootवरदान
FormNeuter, Instrumental, Singular
मोहिताःdeluded; infatuated
मोहिताः:
Karta
TypeVerb
Rootमुह् (मोहित)
FormPast passive participle, Masculine, Nominative, Plural

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśaṃpāyana
N
Nivātakavacas
A
Asuras
B
boon (varadāna)

Educational Q&A

Power gained through boons or extraordinary means can breed moha (delusion) and udvṛtti (arrogance). When strength is not governed by dharma, it turns into hostility and harm toward others, becoming a cause of disorder.

The narrator Vaiśaṃpāyana reports that a group of Asuras called the Nivātakavacas have become dangerously insolent. Empowered and deluded by a boon, they have taken an antagonistic stance and are actively seeking to injure the speaker’s side.