Divākara-prasāda and the Establishment of Akṣaya-anna
Sūrya’s Favor and Inexhaustible Provision
यद्येतदेवमनुमन्ता सुतस्ते सम्प्रीयमाण: पाण्डवैरेकराज्यम् । तापो न ते भविता प्रीतियोगा- न्न चेन्निगृह्लीष्व सुतं सुखाय,यदि आपका पुत्र दुर्योधन प्रसन्नतापूर्वक पाण्डवोंके साथ एक राज्य बनानेकी बात मान ले तो आपको पश्चात्ताप नहीं होगा, प्रसन्नता ही प्राप्त होगी। यदि दुर्योधन आपकी बात न माने तो समस्त कुलको सुख पहुँचानेके लिये आप अपने उस पुत्रपर नियन्त्रण कीजिये
yady etad evam anumantā sutas te samprīyamāṇaḥ pāṇḍavair eka-rājyam | tāpo na te bhavitā prīti-yogān na cen nigṛhlīṣva sutaṃ sukhāya ||
విదురుడు అన్నాడు— నీ కుమారుడు దుర్యోధనుడు సద్భావంతో పాండవులతో కలిసి ఒకే రాజ్యాన్ని పంచుకోవడానికి అంగీకరిస్తే, నీకు పశ్చాత్తాపం ఉండదు; ఆ సమాధానంతో నీకు ఆనందమే లభిస్తుంది. కానీ అతడు ఈ సలహాను స్వీకరించకపోతే, సమస్త కురు వంశపు సుఖశాంతుల కోసం నీవు నీ ఆ కుమారుణ్ని నియంత్రించాలి.
विदुर उवाच
A ruler and father must prioritize the welfare of the whole realm and family over a single heir’s obstinacy: accept equitable settlement with the Pāṇḍavas if possible, and if not, restrain the wrongdoing son to prevent collective ruin.
Vidura advises Dhṛtarāṣṭra that if Duryodhana willingly agrees to a shared sovereignty with the Pāṇḍavas, Dhṛtarāṣṭra will gain peace and joy; otherwise Dhṛtarāṣṭra should curb Duryodhana for the happiness and safety of the entire Kuru house.