Previous Verse
Next Verse

Shloka 22

Vyāsa’s Counsel to Yudhiṣṭhira: Pratismṛti-vidyā, Arjuna’s Aśtra-Quest, and the Move to Kāmyaka

क्षिप्रमाप्तुहि कौन्‍न्तेय मनसा यद्‌ यदिच्छसि । अब्रुवन्‌ ब्राह्मणा: पार्थमिति कृत्वा जयाशिष:

kṣipram āptu hi kaunteya manasā yad yad icchasi | abruvan brāhmaṇāḥ pārtham iti kṛtvā jayāśiṣaḥ ||

బ్రాహ్మణులు పార్థునితో పలికిరి— “హే కౌంతేయా! మనసులో నీవు ఏది ఏది కోరుచున్నావో, అది శీఘ్రముగా పొందుగాక.” అని చెప్పి వారు విజయాశీర్వాదమును ప్రసాదించిరి.

क्षिप्रम्quickly
क्षिप्रम्:
TypeIndeclinable
Rootक्षिप्र
FormAvyaya (adverb)
आप्तुobtain (you should obtain)
आप्तु:
TypeVerb
Rootआप् (आप्नोति)
FormImperative, 2nd person, singular (Parasmaipada)
हिindeed/for
हि:
TypeIndeclinable
Rootहि
FormAvyaya (particle)
कौन्तेयO son of Kunti
कौन्तेय:
TypeNoun
Rootकौन्तेय
FormMasculine, vocative, singular
मनसाby (your) mind
मनसा:
Karana
TypeNoun
Rootमनस्
FormNeuter, instrumental, singular
यत्whatever (thing) which
यत्:
Karma
TypePronoun
Rootयद्
FormNeuter, accusative, singular
यत्whatever
यत्:
Karma
TypePronoun
Rootयद्
FormNeuter, accusative, singular
इच्छसिyou desire
इच्छसि:
TypeVerb
Rootइष् (इच्छति)
FormPresent, 2nd person, singular (Parasmaipada)
अब्रुवन्they said
अब्रुवन्:
TypeVerb
Rootब्रू
FormImperfect, 3rd person, plural (Parasmaipada)
ब्राह्मणाःthe Brahmins
ब्राह्मणाः:
Karta
TypeNoun
Rootब्राह्मण
FormMasculine, nominative, plural
पार्थम्to Partha (Arjuna)
पार्थम्:
Karma
TypeNoun
Rootपार्थ
FormMasculine, accusative, singular
इतिthus
इति:
TypeIndeclinable
Rootइति
FormAvyaya (quotative)
कृत्वाhaving done/made
कृत्वा:
TypeVerb
Rootकृ
FormAbsolutive (क्त्वा), indeclinable
जयाशिषःblessings of victory
जयाशिषः:
Karma
TypeNoun
Rootजय + आशिष्
FormFeminine, accusative, plural

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
K
Kaunteya (Arjuna)
P
Pārtha (Arjuna)
B
Brāhmaṇas