“वह सदा आपकी सेवा-पूजाके लिये उपस्थित रहेगी। उसके द्वारा आपका अपमान कभी न होगा। मेरा विश्वास है कि उसके शील और सदाचारसे आप संतुष्ट होंगे” ।। एवमुक्त्वा तु तं विप्रमभिपूज्य यथाविधि । उवाच कन्यामभ्येत्य पृथां पूुथुललोचनाम्,ऐसा कहकर उन ब्राह्मणदेवताकी विधिपूर्वक पूजा करके राजाने अपनी विशाल नेत्रोंवाली कन्या पृथाके पास जाकर कहा--
“sā sadā āpākī sevā-pūjā ke liye upasthita rahegī; uske dvārā āp kā apamāna kabhī na hogā; mama viśvāsa hai ki uske śīla aura sadācāra se āp santuṣṭa hoṅge.” evam uktvā tu taṃ vipram abhipūjya yathāvidhi, uvāca kanyām abhyetya pṛthāṃ pṛthulalocanām—
“ఆమె ఎల్లప్పుడూ నీ సేవా-పూజలకు సిద్ధంగా ఉంటుంది; ఆమె వల్ల నీకు ఎప్పుడూ అవమానం కలగదు. ఆమె శీలసదాచారాలతో నీవు సంతృప్తి చెందుతావని నాకు నమ్మకం.” అని చెప్పి రాజు ఆ బ్రాహ్మణుని విధివిధానాలతో సత్కరించాడు; తరువాత విశాలనేత్రాలైన తన కుమార్తె పృథా వద్దకు వెళ్లి ఆమెతో ఇలా అన్నాడు.
वैशम्पायन उवाच