Previous Verse
Next Verse

Shloka 26

Draupadī’s Rebuke of Jayadratha and Dhaumya’s Admonition (Āraṇyaka-parva, Adhyāya 252)

कर्मसिद्धौ तदा तत्र जूम्भमाणा महाद्धुता । कृत्या समुत्थिता राजन्‌ कि करोमीति चाब्रवीत्‌,राजन! कर्मकी सिद्धि होनेपर वहाँ यज्ञकुण्डसे उस समय एक अत्यन्त अदभुत कृत्या जँभाई लेती हुई प्रकट हुई और बोली--“मैं क्या करूँ?”

karmasiddhau tadā tatra jṛmbhamāṇā mahādbhūtā | kṛtyā samutthitā rājan kiṃ karomīti cābravīt ||

రాజా! కర్మసిద్ధి అయిన వెంటనే అక్కడ యజ్ఞకుండం నుండి అత్యంత అద్భుతమైన కృత్యా జంభిస్తూ పైకి లేచి, రాజుని ఉద్దేశించి పలికింది—“నేను ఏమి చేయాలి?”

कर्मसिद्धौwhen the rite was accomplished / at the success of the act
कर्मसिद्धौ:
Adhikarana
TypeNoun
Rootकर्मसिद्धि
FormFeminine, Locative, Singular
तदाthen
तदा:
TypeIndeclinable
Rootतदा
तत्रthere
तत्र:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootतत्र
जृम्भमाणाyawning / stretching (herself)
जृम्भमाणा:
Karta
TypeVerb
Rootजृम्भ्
Formशानच् (present active participle), Feminine, Nominative, Singular
महाद्भुताvery wondrous
महाद्भुता:
Karta
TypeAdjective
Rootमहाद्भुत
FormFeminine, Nominative, Singular
कृत्याthe Kṛtyā (a magical female being/rite-personified)
कृत्या:
Karta
TypeNoun
Rootकृत्या
FormFeminine, Nominative, Singular
समुत्थिताarisen / emerged
समुत्थिता:
Karta
TypeVerb
Rootसम्-उत्-स्था
Formक्त (past passive participle), Feminine, Nominative, Singular
राजन्O king
राजन्:
TypeNoun
Rootराजन्
FormMasculine, Vocative, Singular
किम्what
किम्:
Karma
TypePronoun
Rootकिम्
FormNeuter, Accusative, Singular
करोमिdo I do / shall I do
करोमि:
TypeVerb
Rootकृ
FormPresent (Lat), First, Singular, Parasmaipada
इतिthus
इति:
TypeIndeclinable
Rootइति
and
:
TypeIndeclinable
Root
अब्रवीत्said / spoke
अब्रवीत्:
TypeVerb
Rootब्रू
FormImperfect (Lan), Third, Singular, Parasmaipada

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
R
rājan (the king being addressed)
K
kṛtyā
Y
yajñakuṇḍa (sacrificial fire-pit)

Educational Q&A

Power generated through ritual or intention is ethically neutral until directed; therefore the moral burden lies on the agent who initiates it. The kṛtyā’s question highlights accountability: once a harmful force is successfully produced, one must choose whether to restrain it or deploy it, and that choice bears karmic and dharmic consequences.

At the completion of a sacrificial/ritual act, a supernatural being called a kṛtyā manifests from the sacrificial setting, appearing in an uncanny, awe-inspiring manner. She addresses the king and asks for instructions—signaling that the rite has succeeded and the created force now awaits its assigned task.