Previous Verse
Next Verse

Shloka 250

Draupadī’s Rebuke of Jayadratha and Dhaumya’s Admonition (Āraṇyaka-parva, Adhyāya 252)

इस प्रकार श्रीमह्याभारत वनपर्वके अन्तर्गत घोषयात्रापर्वमें दुर्योधनप्रायोपवेशनके प्रसंगमें कर्णवाक्यसम्बन्धी दो सौ पचासवाँ अध्याय पूरा हुआ

iti prakāraṃ śrīmahābhārate vanaparvake antargate ghoṣayātrāparvaṇi duryodhana-prāyopaveśana-prasaṅge karṇa-vākya-sambandhī dviśatatamapañcāśattamo 'dhyāyaḥ pūrṇaḥ

ఇట్లు శ్రీమహాభారత వనపర్వాంతర్గత ఘోషయాత్రాపర్వంలో దుర్యోధన ప్రాయోపవేశ ప్రసంగంలో కర్ణవాక్య సంబంధమైన రెండువందల యాభైవ అధ్యాయం సమాప్తమైంది.

इतिthus
इति:
TypeIndeclinable
Rootइति
प्रकारम्manner; way
प्रकारम्:
Karma
TypeNoun
Rootप्रकार
FormMasculine, Accusative, Singular
श्रीमहाभारतेin the revered Mahabharata
श्रीमहाभारते:
Adhikarana
TypeNoun
Rootश्रीमहाभारत
FormNeuter, Locative, Singular
वनपर्वणिin the Vana Parva
वनपर्वणि:
Adhikarana
TypeNoun
Rootवनपर्व
FormNeuter, Locative, Singular
अन्तर्गतेincluded; contained (within)
अन्तर्गते:
TypeAdjective
Rootअन्तर्गत
FormNeuter, Locative, Singular
घोषयात्रापर्वणिin the Ghoshayatra Parva
घोषयात्रापर्वणि:
Adhikarana
TypeNoun
Rootघोषयात्रापर्व
FormNeuter, Locative, Singular
दुर्योधनप्रायोपवेशनप्रसङ्गेin the episode of Duryodhana's fast-unto-death
दुर्योधनप्रायोपवेशनप्रसङ्गे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootदुर्योधनप्रायोपवेशनप्रसङ्ग
FormMasculine, Locative, Singular
कर्णवाक्यसम्बन्धीrelating to Karna's words
कर्णवाक्यसम्बन्धी:
TypeAdjective
Rootकर्णवाक्यसम्बन्धिन्
FormMasculine, Nominative, Singular
द्विशतपञ्चाशत्तमःtwo-hundred-and-fiftieth
द्विशतपञ्चाशत्तमः:
TypeAdjective
Rootद्विशतपञ्चाशत्तम
FormMasculine, Nominative, Singular
अध्यायःchapter
अध्यायः:
Karta
TypeNoun
Rootअध्याय
FormMasculine, Nominative, Singular
समाप्तःcompleted; finished
समाप्तः:
TypeAdjective
Rootसमाप्त
FormMasculine, Nominative, Singular
अभवत्was; became
अभवत्:
TypeVerb
Rootभू
FormImperfect, 3, Singular

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
M
Mahābhārata
V
Vana Parva
G
Ghoṣa-yātrā Parva
D
Duryodhana
K
Karṇa
P
prāyopaveśana

Educational Q&A

The colophon closes an episode centered on how unchecked pride and humiliation can push a leader toward extreme, self-harming vows, and how the moral quality of counsel influences whether one turns toward restraint and dharma or toward escalation and ruin.

This is an end-of-chapter closing statement: Vaiśampāyana signals that the 250th chapter has concluded, situated in the Ghoṣa-yātrā portion of the Vana Parva, specifically during the episode of Duryodhana’s intention to undertake prāyopaveśana (fasting unto death) and in connection with Karṇa’s words.