Previous Verse
Next Verse

Shloka 19

Draupadī’s Rebuke of Jayadratha and Dhaumya’s Admonition (Āraṇyaka-parva, Adhyāya 252)

संस्पृश्याप: शुचिर्भूत्वा भूतले समुपस्थित:

saṁspṛśyāpaḥ śucir bhūtvā bhūtale samupasthitaḥ

జలాన్ని స్పర్శించి శుచిగా మారి, అతడు భూమిపై నిలిచాడు—నియమబద్ధమైన ఆచారానికి తిరిగి వచ్చి తదుపరి కార్యానికి సిద్ధమైనట్లు.

संस्पृश्यhaving touched
संस्पृश्य:
TypeVerb
Rootसम्+स्पृश्
Formल्यप् (क्त्वा-प्रत्ययार्थे अव्ययभावः), कर्तरि, having touched
आपःwaters
आपः:
Karma
TypeNoun
Rootअप्
FormFeminine, Accusative, Plural
शुचिःpure
शुचिः:
Karta
TypeAdjective
Rootशुचि
FormMasculine, Nominative, Singular
भूत्वाhaving become
भूत्वा:
TypeVerb
Rootभू
Formक्त्वा, कर्तरि, having become
भूतलेon the ground
भूतले:
Adhikarana
TypeNoun
Rootभूतल
FormNeuter, Locative, Singular
समुपस्थितःstood/was present (approached and stood)
समुपस्थितः:
Karta
TypeVerb
Rootसम्+उप+स्था
Formक्त (past passive participle, used adjectivally), Masculine, Nominative, Singular

वैशम्पायन उवाच

Ā
āpaḥ (water)
B
bhūtala (ground/earth)