दुर्योधनस्य लज्जा-प्रायोपवेशविचारः
Duryodhana’s Shame and Consideration of Prāyopaveśa
श्रूयते हि महाराज सरो द्वैतवनं प्रति । वसन्तः पाण्डवाः सार्ध ब्राह्मुणैर्वनवासिभि:,“महाराज! सुननेमें आया है कि पाण्डवलोग द्वैतवनमें सरोवरके तटपर वनवासी ब्राह्मणोंके साथ रहते हैं
śrūyate hi mahārāja saro dvaitavanaṃ prati | vasantaḥ pāṇḍavāḥ sārdhaṃ brāhmaṇair vanavāsibhiḥ ||
వైశంపాయనుడు అన్నాడు— మహారాజా! పాండవులు ద్వైతవన అరణ్యానికి సమీపంగా ఉన్న సరస్సు తీరంలో, అరణ్యవాసి బ్రాహ్మణులతో కలిసి నివసిస్తున్నారని వినబడుతోంది।
वैशम्पायन उवाच
The verse underscores the dharmic ideal of sustaining righteous life even in hardship: the Pāṇḍavas, though exiled, live in disciplined forest-residence and in association with Brahmins, reflecting respect for spiritual counsel and ethical conduct amid adversity.
Vaiśampāyana informs the king that news has reached them: the Pāṇḍavas are currently staying near a lake by the Dvaitavana forest, living together with Brahmins who reside in the forest—setting the scene for events connected with their forest exile.