दुर्योधनस्य हास्तिनपुरप्रवेशः
Duryodhana’s Return toward Hastinapura; Karṇa’s Consolation
न होवं शीलसम्पन्ना नैवं पूजितलक्षणा: । प्राप्तुवन्ति चिरं क्लेशं यथा त्वमसितेक्षणे,'श्यामलोचने! तुम्हें जैसा क्लेश सहन करना पड़ा है, वैसा कष्ट तुम्हारे-जैसी सुशीला तथा श्रेष्ठ लक्षणोंवाली देवियाँ अधिक दिनोंतक नहीं भोगा करती हैं
na hovaṁ śīlasampannā naivaṁ pūjitalakṣaṇāḥ | prāptuvanti ciraṁ kleśaṁ yathā tvam asitekṣaṇe śyāmalocane ||
వైశంపాయనుడు పలికెను—శీలసంపన్నులై శుభలక్షణాలకై పూజింపబడే స్త్రీలు సాధారణంగా దీర్ఘకాలం క్లేశం అనుభవించరు; కాని అసితేక్షణే, శ్యామలోచనే! నీవు అర్హించని దీర్ఘ దుఃఖాన్ని భరించితివి।
वैशम्पायन उवाच