आरण्यकपर्वणि अध्यायः २१६ — इन्द्र-स्कन्द-संमुखता वज्रप्रहारश्च
Indra approaches Skanda; vajra strike and the arising of Viśākha
राजा ययातिर्दाहित्रै: पतितस्तारितो यथा । सद्धिः पुरुषशार्दूल तथाहं भवता द्विज:,राजा ययाति स्वर्गसे गिर गये थे; परंतु उनके उत्तम स्वभाववाले दौतह्ित्रों (पुत्रीके पुत्रों)- ने पुनः उनका उद्धार कर दिया--वे पूर्ववत् स्वर्गलोकमें प्रतिष्ठित हो गये। पुरुषसिंह! इसी प्रकार आपने भी आज मुझ ब्राह्मणको नरकमें गिरनेसे बचाया है
rājā yayātir dauhitraiḥ patitas tārīto yathā | saddhiḥ puruṣaśārdūla tathāhaṃ bhavatā dvijaḥ ||
రాజు యయాతి స్వర్గం నుండి పతితుడయ్యాడు; కాని అతని సద్గుణసంపన్న దౌహిత్రులు (కుమార్తె కుమారులు) అతనిని రక్షించి మళ్లీ స్వర్గలోకంలో స్థాపించారు. పురుషశార్దూలా! అలాగే నేడు మీరు ఈ బ్రాహ్మణుణ్ని నరకపతనమునుండి కాపాడారు.
ब्राह्मण उवाच
Righteous assistance by virtuous people can avert moral and spiritual downfall; timely dharmic action functions as ‘deliverance,’ restoring one from a fallen state (symbolized by hell or loss of heaven) to a higher condition.
A Brahmin speaker praises the addressed hero as a ‘tiger among men,’ comparing the hero’s saving act to the famous episode where King Yayāti, fallen from heaven, was redeemed by his grandsons and reinstated in heaven; likewise, the speaker says he has been saved from falling into hell.