Previous Verse

Shloka 159

Adhyāya 160: Dikpāla-Cosmography and the Sun’s Kālacakra (दिक्पाल-विश्ववर्णनम् तथा आदित्यस्य कालचक्रम्)

इति श्रीमहा भारते वनपर्वणि यक्षयुद्धपर्वणि आर्टिषेणयुधिष्ठटिरसंवादे एकोनषष्ट्यधिकशततमो<ध्याय

iti śrīmahābhārate vanaparvaṇi yakṣayuddhaparvaṇi ārtiṣeṇayudhiṣṭhirasaṃvāde ekonaṣaṣṭyadhikaśatatamo 'dhyāyaḥ

ఇట్లు శ్రీమహాభారతం వనపర్వములో యక్షయుద్ధపర్వమున ఆర్టిషేణ-యుధిష్ఠిర సంభాషణలో ఏకోనషష్ట్యధికశతతమ (159వ) అధ్యాయం సమాప్తమైంది.

इतिthus; end-quote marker
इति:
TypeIndeclinable
Rootइति
श्रीauspiciousness; venerable (honorific)
श्री:
TypeNoun
Rootश्री
FormFeminine, Nominative, Singular
महाभारतेin the Mahābhārata
महाभारते:
Adhikarana
TypeNoun
Rootमहाभारत
FormNeuter, Locative, Singular
वनपर्वणिin the Vana-parvan (Forest Book)
वनपर्वणि:
Adhikarana
TypeNoun
Rootवनपर्वन्
FormNeuter, Locative, Singular
यक्षयुद्धपर्वणिin the Yakṣa-battle section
यक्षयुद्धपर्वणि:
Adhikarana
TypeNoun
Rootयक्षयुद्धपर्वन्
FormNeuter, Locative, Singular
आर्तिषेणयुधिष्ठिरसंवादेin the dialogue of Ārtiṣeṇa and Yudhiṣṭhira
आर्तिषेणयुधिष्ठिरसंवादे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootआर्तिषेणयुधिष्ठिरसंवाद
FormMasculine, Locative, Singular
एकोनषष्ट्यधिकशततमःthe one-hundred-and-fifty-ninth
एकोनषष्ट्यधिकशततमः:
TypeAdjective
Rootएकोनषष्ट्यधिकशततम
FormMasculine, Nominative, Singular
अध्यायःchapter
अध्यायः:
TypeNoun
Rootअध्याय
FormMasculine, Nominative, Singular

आर्शिषिण उवाच

M
Mahābhārata
V
Vana Parva
Y
Yakṣa-yuddha Parva (section/episode)
Ā
Ārtiṣeṇa
Y
Yudhiṣṭhira

Educational Q&A

This line is a colophon rather than a teaching verse: it identifies the textual location (Vana Parva), the episode (Yakṣa-yuddha), and the interlocutors (Ārtiṣeṇa and Yudhiṣṭhira), emphasizing careful transmission and contextual reading of dharma-discourse within the epic.

The narrative content is not advanced here; the line simply closes and labels the chapter, indicating that the preceding material belonged to the Yakṣa-related episode and took the form of a dialogue between Ārtiṣeṇa and Yudhiṣṭhira.