Kirmīra-rākṣasa-saṃgamaḥ (Encounter and Slaying of Kirmīra) | किर्मीरेण सह भीमसेनसमागमः
हा हतास्मि कुतो न्वद्य भवेच्छान्तिरिहानलात् । अनाथा विनशिष्यामि बालकै: पुत्रकैः सह,“हाय! हाय! मैं मारी गयी, अब इस आगसे कैसे शान्ति प्राप्त होगी? मैं अनाथकी तरह अपने बालक पुत्रोंके साथ नष्ट हो जाऊँगी'
hā hatāsmi kuto nv adya bhavec chāntir ihānalāt | anāthā vinaśiṣyāmi bālakaiḥ putrakaiḥ saha ||
“హాయ్! నేను నశించిపోయాను. ఈ అగ్నిలో నుంచి ఈ రోజు ఇక్కడ శాంతి ఎలా కలుగుతుంది? ఆశ్రయంలేని దానిలా నా చిన్న కుమారులతో కలిసి నేను నశిస్తాను.”
वैशम्पायन उवाच