Kirmīra-rākṣasa-saṃgamaḥ (Encounter and Slaying of Kirmīra) | किर्मीरेण सह भीमसेनसमागमः
राजर्षीणां पुण्यकृतामाहवेष्वनिवर्तिनाम् । सर्वधर्मोपपन्नानां त्वं गति: पुरुषर्षभ । त्वं प्रभुस्त्वं विभुश्न त्वं भूतात्मा त्वं विचेष्टसे,पुरुषोत्तम! युद्धमें कभी पीठ न दिखानेवाले, सब धर्मोसे सम्पन्न पुण्यात्मा राजर्षियोंके आप ही आश्रय हैं। आप ही प्रभु (सबके स्वामी), आप ही विभु [सर्वव्यापी) और आप ही सम्पूर्ण भूतोंके आत्मा हैं। आप ही विविध प्राणियोंके रूपमें नाना प्रकारकी चेष्टाएँ कर रहे हैं
rājarṣīṇāṁ puṇyakṛtām āhaveṣv anivartinām | sarvadharmopapannānāṁ tvaṁ gatiḥ puruṣarṣabha | tvaṁ prabhus tvaṁ vibhuś ca tvaṁ bhūtātmā tvaṁ viceṣṭase, puruṣottama |
వైశంపాయనుడు పలికెను— పురుషర్షభా! యుద్ధంలో ఎప్పుడూ వెనుతిరగని, పుణ్యకర్ములు, సర్వధర్మసంపన్నులైన రాజర్షులకు మీరు ఆశ్రయమూ పరమగతియూ. మీరు ప్రభువు, మీరు విభువు (సర్వవ్యాపి), మీరు సమస్త భూతాల అంతరాత్మ; నానారూపాలలో మీరు వివిధ చేష్టలు చేస్తారు.
वैशम्पायन उवाच