Kirmīra-rākṣasa-saṃgamaḥ (Encounter and Slaying of Kirmīra) | किर्मीरेण सह भीमसेनसमागमः
अथ भीमो< भ्युवाचैनां साभिमानमिदं वच: । नोद्विजेयमहं तस्मान्निहनिष्येडहमागतम्,यह सुनकर भीमने अभिमानपूर्वक कहा--'मैं उस राक्षससे नहीं डरता। यदि यहाँ आयेगा तो मैं ही उसे मार डालूँगा”
atha bhīmo 'bhyuvāca enāṃ sābhimānam idaṃ vacaḥ | nodvijeyaṃ ahaṃ tasmān nihaniṣye 'ham āgataṃ ||
అది విని భీముడు గర్వంతో ఇలా అన్నాడు— “నాకు ఆ రాక్షసుడంటే భయం లేదు. అతడు ఇక్కడికి వస్తే నేనే అతడిని సంహరిస్తాను.”
वैशम्पायन उवाच