विन्ध्यवृद्धिनिवारणम् — The Restraint of the Vindhya
Agastya’s Injunction
केचिद् गुहा: प्रविविशुर्निर्सिरांश्चापरे तथा । अपरे मरणोद्विग्ना भयात् प्राणान् समुत्सूजन्,कुछ लोग गुफाओंमें जा छिपे। कितने ही मानव झरनोंके आस-पास रहने लगे और कितने ही मनुष्य मृत्युसे इतने घबरा गये कि भयसे ही उनके प्राण निकल गये
kecid guhāḥ praviviśur nirsirāṁś cāpare tathā | apare maraṇodvignā bhayāt prāṇān samutsṛjan |
కొంతమంది గుహల్లోకి దూరి దాగారు; మరికొందరు జలధారలు, నీటి మూలాల దగ్గర ఆశ్రయించారు. ఇంకొందరు మరణభయంతో అంతగా కలతచెంది, భయంతోనే అక్కడికక్కడే ప్రాణాలు విడిచారు.
लोगश उवाच
Fear, when unchecked, can become more destructive than the threat itself; steadiness of mind is a form of strength aligned with dharma, while panic leads to self-harm and loss of discernment.
In a time of danger, people react in different ways: some hide in caves, some seek safety near water-sources, and some become so terrified of death that they die from fear itself.