Previous Verse
Next Verse

Shloka 101

विन्ध्यवृद्धिनिवारणम् — The Restraint of the Vindhya

Agastya’s Injunction

इस प्रकार श्रीमहाभारत वनपर्वके अन्तर्गत तीर्थयात्रापर्वमें लोमशती र्थयात्राके प्रसंगमें वृत्रवधोपाख्यानविषयक एक सौ एकवाँ अध्याय पूरा हुआ

Iti prakāraṃ Śrīmahābhārata-vana-parva-ke antargata tīrthayātrā-parva-meṃ Lomaśa-tīrthayātrā-ke prasaṅga-meṃ Vṛtra-vadhopākhyāna-viṣayaka eka sau ekavāṃ adhyāya pūrā huā.

ఇట్లు శ్రీమహాభారతం వనపర్వాంతర్గత తీర్థయాత్రాపర్వంలో, లోమశుని తీర్థయాత్రా ప్రసంగంలో, వృత్రవధోపాఖ్యాన విషయక నూట ఒకటవ అధ్యాయం సమాప్తమైంది.

इतिthus; end-quote marker
इति:
TypeIndeclinable
Rootइति
प्रकारम्manner; way
प्रकारम्:
Karma
TypeNoun
Rootप्रकार
FormMasculine, Accusative, Singular
श्रीsplendour; honorific 'śrī'
श्री:
TypeNoun
Rootश्री
FormFeminine, Nominative, Singular
महाभारतMahābhārata
महाभारत:
TypeNoun
Rootमहाभारत
FormNeuter, Nominative, Singular
वनof the forest
वन:
TypeNoun
Rootवन
FormNeuter, Genitive, Singular
पर्वof the book/section (parva)
पर्व:
TypeNoun
Rootपर्व
FormNeuter, Genitive, Singular
अन्तर्गतincluded in; contained within
अन्तर्गत:
Adhikarana
TypeAdjective
Rootअन्तर्गत
FormNeuter, Locative, Singular
तीर्थयात्राin the pilgrimage (to sacred places)
तीर्थयात्रा:
Adhikarana
TypeNoun
Rootतीर्थयात्रा
FormFeminine, Locative, Singular
पर्वin the section (parva)
पर्व:
Adhikarana
TypeNoun
Rootपर्व
FormNeuter, Locative, Singular
लोमशin/with (the sage) Lomaśa
लोमश:
Adhikarana
TypeNoun
Rootलोमश
FormMasculine, Locative, Singular
तीर्थयात्राof the pilgrimage
तीर्थयात्रा:
TypeNoun
Rootतीर्थयात्रा
FormFeminine, Genitive, Singular
प्रसङ्गin the context/episode
प्रसङ्ग:
Adhikarana
TypeNoun
Rootप्रसङ्ग
FormMasculine, Locative, Singular
वृत्रवधof the slaying of Vṛtra
वृत्रवध:
TypeNoun
Rootवृत्रवध
FormMasculine, Genitive, Singular
उपाख्यानof the episode/legend
उपाख्यान:
TypeNoun
Rootउपाख्यान
FormNeuter, Genitive, Singular
विषयकconcerning; pertaining to
विषयक:
TypeAdjective
Rootविषयक
FormMasculine, Nominative, Singular
एकone
एक:
TypeAdjective
Rootएक
FormMasculine, Nominative, Singular
शतhundred
शत:
TypeNoun
Rootशत
FormNeuter, Nominative, Singular
एकone
एक:
TypeAdjective
Rootएक
FormMasculine, Nominative, Singular
अध्यायchapter
अध्याय:
Karta
TypeNoun
Rootअध्याय
FormMasculine, Nominative, Singular
पूर्णcompleted; finished
पूर्ण:
TypeAdjective
Rootपूर्ण
FormMasculine, Nominative, Singular
अभवत्was; became
अभवत्:
TypeVerb
Rootभू
FormImperfect (Laṅ), 3rd, Singular

लोगश उवाच

L
Lomaśa
V
Vṛtra
Ś
Śrīmahābhārata
V
Vana Parva
T
Tīrthayātrā Parva

Educational Q&A

As a colophon, the line primarily teaches how the Mahābhārata organizes instruction: ethical exemplars (like the Vṛtra-slaying episode) are embedded within a pilgrimage frame, presenting sacred travel as a setting for remembering paradigmatic deeds and reflecting on duty, consequence, and exemplary conduct.

This is the chapter-ending notice: it states that the 101st chapter—within Vana Parva’s Tīrthayātrā Parva, during Lomasha’s pilgrimage narration—focused on the upākhyāna about Vṛtra’s slaying, and that this chapter is now complete.