Āraṇyaka-parva, Adhyāya 1 — The Pandavas’ Exit from Gajasāhvaya and the Citizens’ Lament (जनमेजयप्रश्नः; पाण्डवानां वनप्रस्थानम्)
निवर्ततागता दूरं समागमनशापिता: । स्वजने न्यासभूते मे कार्या स्नेहान्विता मति:,अच्छा, अब लौट जाइये, आपलोग बहुत दूर चले आये हैं। मैं अपनी शपथ दिलाकर अनुरोध करता हूँ कि आपलोग मेरे साथ न चलें। मेरे स््व्जन आपके पास धरोहरके रूपमें हैं। उनके प्रति आपलोगोंके हृदयमें स्नेहभाव रहना चाहिये
nivartatāgatā dūraṃ samāgamanaśāpitāḥ | svajane nyāsabhūte me kāryā snehānvitā matiḥ ||
యుధిష్ఠిరుడు అన్నాడు—ఇప్పుడు తిరిగి వెళ్లండి; మీరు చాలా దూరం వచ్చారు. నేను ప్రమాణం చేసి వేడుకుంటున్నాను—ఇకపై నాతో రాకండి. నా స్వజనులు మీ వద్ద న్యాసంలా ఉన్నారు; కాబట్టి వారి పట్ల మీ హృదయంలో స్నేహభావం నిలిచియుండాలి.
युधिछिर उवाच