Previous Verse
Next Verse

Shloka 6

कुरुसभायां केशवागमन-सत्कारविधानम् / Preparations to Honor Keśava at the Kuru Court

प्रत्यगूहुर्महानद्य: प्राडमुखा: सिन्धुसप्तमा: । विपरीता दिश: सर्वा न प्राज्ञायत किंचन,पूर्वी ओर बहनेवाली सिन्धु आदि बड़ी-बड़ी नदियोंका प्रवाह उलटकर पश्चिमकी ओर हो गया। सारी दिशाएँ विपरीत प्रतीत होने लगीं। कुछ भी समझमें नहीं आता था

pratyagūhur mahānadyāḥ prāḍmukhāḥ sindhusaptamāḥ | viparītā diśaḥ sarvā na prājñāyata kiñcana ||

సింధువును ఏడవదిగా ముందుంచుకొని మహానదులు, ముందుగా తూర్పు దిశగా ప్రవహించినవే, తిరిగి పశ్చిమ దిశగా ప్రవహించసాగాయి. అన్ని దిశలూ విరుద్ధంగా కనిపించాయి; ఏదీ స్పష్టంగా గ్రహించలేకపోయారు.

प्रत्यगूहुःturned back / flowed backward
प्रत्यगूहुः:
TypeVerb
Rootप्रत्यग् + ऊह्
Formलिट् (परस्मैपद), perfect (past, narrative), 3, plural
महानद्यःgreat rivers
महानद्यः:
Karta
TypeNoun
Rootमहा + नदी
Formfeminine, nominative, plural
प्राड्मुखाःhaving their mouths (flow) to the east; eastward-flowing
प्राड्मुखाः:
Karta
TypeAdjective
Rootप्राच् + मुख
Formfeminine, nominative, plural
सिन्धुसप्तमाःwith Sindhu as the seventh (i.e., a set of seven rivers ending with Sindhu)
सिन्धुसप्तमाः:
Karta
TypeAdjective
Rootसिन्धु + सप्तम
Formfeminine, nominative, plural
विपरीताःreversed / contrary
विपरीताः:
Karta
TypeAdjective
Rootविपरीत
Formfeminine, nominative, plural
दिशःdirections
दिशः:
Karta
TypeNoun
Rootदिश्
Formfeminine, nominative, plural
सर्वाःall
सर्वाः:
Karta
TypeAdjective
Rootसर्व
Formfeminine, nominative, plural
not
:
TypeIndeclinable
Root
प्राज्ञायतwas understood / became known
प्राज्ञायत:
TypeVerb
Rootज्ञा
Formलङ् (आत्मनेपद), imperfect (past), 3, singular, passive/impersonal usage
किंचनanything (at all)
किंचन:
Karma
TypePronoun
Rootकिंचन
Formneuter, nominative/accusative, singular

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
S
Sindhu (Indus River)
M
mahānadyāḥ (great rivers)
D
diśaḥ (the directions/quarters)

Educational Q&A

When adharma rises toward open conflict, the tradition portrays even nature as reflecting moral imbalance. The verse underscores that ethical disorder in human society—especially among rulers—can be so severe that the world appears ‘reversed,’ urging discernment and restraint.

A sequence of ominous portents is being described. Rivers that normally flow east are said to reverse and flow west; the directions themselves seem inverted, leaving people confused—an atmospheric sign that a catastrophic war is imminent.