Previous Verse
Next Verse

Shloka 10

Sanatsujāta-Āhvāna (Summoning Sanatsujāta) — Vidura’s Invocation and Dhṛtarāṣṭra’s Doubt

तद्‌ वै महामोहनमिन्द्रियाणां मिथ्यार्थयोगस्य गतिर्हि नित्या । मिथ्यार्थयोगाभिहतान्तरात्मा स्मरन्नुपास्ते विषयान्‌ समन्तात्‌

tad vai mahāmohanam indriyāṇāṃ mithyārthayogasya gatir hi nityā | mithyārthayogābhihatāntarātmā smarann upāste viṣayān samantāt ||

నిజంగా విషయభోగం ఇంద్రియాలకు మహామోహం; అసత్య లక్ష్యాలకు రాగం కలవాడికి వాటివైపు మనోగతి నిత్యమైపోతుంది. మిథ్యాభోగాసక్తి చేత అంతఃకరణం దెబ్బతిని వివేకశక్తి క్షీణించినవాడు, అన్ని దిశలలో విషయాలనే స్మరిస్తూ మనసులోనే వాటిని సేవిస్తూ ఆస్వాదిస్తాడు.

tatthat (thing)
tat:
Karta
TypePronoun
Roottad
FormNeuter, Nominative, Singular
vaiindeed
vai:
TypeIndeclinable
Rootvai
mahā-mohanamgreat delusion
mahā-mohanam:
Karta
TypeNoun
Rootmahā-mohana
FormNeuter, Nominative, Singular
indriyāṇāmof the senses
indriyāṇām:
TypeNoun
Rootindriya
FormNeuter, Genitive, Plural
mithyā-artha-yogasyaof the connection with false objects
mithyā-artha-yogasya:
TypeNoun
Rootmithyā-artha-yoga
FormMasculine, Genitive, Singular
gatiḥcourse; tendency
gatiḥ:
Karta
TypeNoun
Rootgati
FormFeminine, Nominative, Singular
hifor; indeed
hi:
TypeIndeclinable
Roothi
nityāconstant; habitual
nityā:
TypeAdjective
Rootnitya
FormFeminine, Nominative, Singular
mithyā-artha-yoga-abhihata-antar-ātmāone whose inner self is struck/afflicted by attachment to false objects
mithyā-artha-yoga-abhihata-antar-ātmā:
Karta
TypeAdjective
Rootmithyā-artha-yoga-abhihata-antar-ātman
FormMasculine, Nominative, Singular
smaranremembering
smaran:
TypeVerb
Rootsmṛ
FormŚatṛ (present active participle), Masculine, Nominative, Singular
upāsteattends to; seeks; indulges in
upāste:
TypeVerb
Rootupa-ās
FormLat, Present, Third, Singular, Ātmanepada
viṣayānsense-objects
viṣayān:
Karma
TypeNoun
Rootviṣaya
FormMasculine, Accusative, Plural
samantāton all sides; entirely
samantāt:
TypeIndeclinable
Rootsamantāt

सनत्युजात उवाच

S
Sanatsujāta
I
indriyāṇi (the senses)
V
viṣayāḥ (sense-objects)

Educational Q&A

Sense-enjoyment easily bewilders the senses, and attachment to unreal objects becomes a fixed habit. When attachment damages inner discernment, a person continually dwells on and mentally indulges in sense-objects, even if not outwardly acting on them—so mastery requires guarding both thought and desire.

Sanatsujāta is instructing (in the Udyoga Parva’s counsel setting) on inner discipline: he diagnoses how craving works—first as attraction to sense-objects, then as a habitual mental drift, culminating in constant remembrance and inward ‘service’ of pleasures—thereby warning against the subtle, internal form of indulgence.