Previous Verse
Next Verse

Shloka 33

Udyoga-parva Adhyāya 28: Dharmādharmalakṣaṇa in Āpad

Crisis-Discernment of Right and Wrong

स्तेनो हरेद्‌ यत्र धन हादृष्ट: प्रसह वा यत्र हरेत दृष्ट: । उभौ गह्याँ भवतः संजयैतौ कि वै पृथक्त्वं धृतराष्ट्रस्य पुत्रे,चोर छिपा रहकर धन चुरा ले जाय अथवा सामने आकर डाका डाले, दोनों ही दशाओंमें वे चोर-डाकू निन्दाके ही पात्र होते हैं। संजय! तुम्हीं कहो, धृतराष्ट्रपुत्र दुर्योधन और उन चोर-डाकुओंमें क्या अन्तर है?

stenaḥ hared yatra dhanaṃ adṛṣṭaḥ prasaha vā yatra haret dṛṣṭaḥ | ubhau gahyau bhavataḥ sañjaya etau kiṃ vai pṛthaktvaṃ dhṛtarāṣṭrasya putre ||

దొంగ కనిపించకుండా ధనాన్ని దోచుకున్నా, కనిపిస్తూనే బలవంతంగా లాక్కున్నా—రెండు సందర్భాల్లోనూ అతడు నిందనీయుడే, పట్టుబడవలసినవాడే. సంజయా! చెప్పు—అటువంటి దొంగలకూ ధృతరాష్ట్రపుత్రుడు దుర్యోధనుడికీ నిజమైన తేడా ఏముంది?

स्तेनःa thief
स्तेनः:
Karta
TypeNoun
Rootस्तेन
FormMasculine, Nominative, Singular
हरेत्should steal / would take away
हरेत्:
TypeVerb
Rootहृ
FormOptative (Vidhi-lin), 3rd, Singular, Parasmaipada
यत्रwhere
यत्र:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootयत्र
धनम्wealth, money
धनम्:
Karma
TypeNoun
Rootधन
FormNeuter, Accusative, Singular
अदृष्टःunseen, not noticed
अदृष्टः:
TypeAdjective
Rootअदृष्ट
FormMasculine, Nominative, Singular
प्रसहby force, forcibly
प्रसह:
TypeIndeclinable
Rootप्रसह
वाor
वा:
TypeIndeclinable
Rootवा
यत्रwhere
यत्र:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootयत्र
हरेत्should steal / would take away
हरेत्:
TypeVerb
Rootहृ
FormOptative (Vidhi-lin), 3rd, Singular, Parasmaipada
दृष्टःseen, noticed
दृष्टः:
TypeAdjective
Rootदृष्ट
FormMasculine, Nominative, Singular
उभौboth
उभौ:
Karta
TypePronoun/Adjective
Rootउभ
FormMasculine, Nominative, Dual
गह्यौblameworthy, censurable
गह्यौ:
TypeAdjective
Rootगह्य
FormMasculine, Nominative, Dual
भवतःare / become
भवतः:
TypeVerb
Rootभू
FormPresent (Lat), 3rd, Dual, Parasmaipada
संजयO Sanjaya
संजय:
TypeNoun (proper name)
Rootसंजय
FormMasculine, Vocative, Singular
एतौthese two
एतौ:
TypePronoun
Rootएतद्
FormMasculine, Nominative, Dual
किम्what?
किम्:
TypePronoun
Rootकिम्
FormNeuter, Nominative/Accusative, Singular
वैindeed
वै:
TypeIndeclinable
Rootवै
पृथक्त्वम्difference, separateness
पृथक्त्वम्:
TypeNoun
Rootपृथक्त्व
FormNeuter, Nominative/Accusative, Singular
धृतराष्ट्रस्यof Dhritarashtra
धृतराष्ट्रस्य:
TypeNoun (proper name)
Rootधृतराष्ट्र
FormMasculine, Genitive, Singular
पुत्रेin/with the son
पुत्रे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootपुत्र
FormMasculine, Locative, Singular

वायुदेव उवाच

V
Vayudeva
S
Sanjaya
D
Dhritarashtra
D
Duryodhana
T
thief (stena)
W
wealth (dhana)

Educational Q&A

Taking others’ property—whether secretly like a thief or openly by force like a robber—is equally unethical; power or visibility does not cleanse wrongdoing. The verse frames Duryodhana’s conduct as morally equivalent to theft.

Vayudeva addresses Sanjaya and uses an analogy of theft and robbery to argue that Duryodhana’s actions are blameworthy, challenging Sanjaya to admit there is no meaningful distinction between a common criminal and Dhritarashtra’s son in terms of adharma.