Previous Verse
Next Verse

Shloka 41

उद्योगपर्व (अध्याय १२९) — केशवस्य वैभवप्रदर्शनम् / Krishna’s Theophanic Display in the Kuru Assembly

धृतराष्ट्रके ऐसा कहनेपर विदुरने भी अमर्षमें भरे हुए धृतराष्ट्रपुत्र दुर्योधनके पास जाकर इस प्रकार कहा ।। विदुर उवाच दुर्योधन निबोधेदं वचन मम साम्प्रतम्‌ । सौभद्वारे दानवेन्द्रो द्विविदो नाम नामतः । शिलावर्षेण महता छादयामास केशवम्‌,विदुर बोले--दुर्योधन! इस समय मेरी बातपर ध्यान दो। सौभद्वारमें द्विविद नामसे प्रसिद्ध एक वानरोंका राजा रहता था, जिसने एक दिन पत्थरोंकी बड़ी भारी वर्षा करके भगवान्‌ श्रीकृष्णको आच्छादित कर दिया

vidura uvāca | duryodhana nibodhedaṁ vacana mama sāmpratam | saubhadvāre dānavendro dvivido nāma nāmataḥ | śilāvarṣeṇa mahatā chādayāmāsa keśavam ||

ధృతరాష్ట్రుడు అలా చెప్పగానే విదురుడు కూడా ఆగ్రహంతో ధృతరాష్ట్రపుత్రుడు దుర్యోధనుని వద్దకు వెళ్లి ఇలా అన్నాడు— “దుర్యోధనా, ఇప్పుడు నా మాట విను. సౌభద్వారంలో ద్వివిదుడు అనే దానవేంద్రుడు ఉండేవాడు. అతడు ఒకసారి గొప్ప రాళ్ల వర్షంతో కేశవుని (శ్రీకృష్ణుని) కప్పివేశాడు.”

विदुरःVidura
विदुरः:
Karta
TypeNoun
Rootविदुर
FormMasculine, Nominative, Singular
उवाचsaid/spoke
उवाच:
TypeVerb
Rootवच्
FormPerfect (Paroksha-bhuta), 3rd, Singular, Parasmaipada
दुर्योधनO Duryodhana
दुर्योधन:
TypeNoun
Rootदुर्योधन
FormMasculine, Vocative, Singular
निबोधunderstand/heed
निबोध:
TypeVerb
Rootबुध्
FormImperative, 2nd, Singular, Parasmaipada
इदम्this
इदम्:
Karma
TypePronoun
Rootइदम्
FormNeuter, Accusative, Singular
वचनम्speech/statement
वचनम्:
Karma
TypeNoun
Rootवचन
FormNeuter, Accusative, Singular
ममof me / my
मम:
TypePronoun
Rootअस्मद्
FormGenitive, Singular
साम्प्रतम्now/at present
साम्प्रतम्:
TypeIndeclinable
Rootसाम्प्रतम्
सौभद्वारेat/in Saubha-dvāra (a place/gate named Saubha)
सौभद्वारे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootसौभद्वार
FormNeuter, Locative, Singular
दानवेन्द्रःlord of the Dānavas (demon-chief)
दानवेन्द्रः:
Karta
TypeNoun
Rootदानवेन्द्र
FormMasculine, Nominative, Singular
द्विविदःDvivida (proper name)
द्विविदः:
Karta
TypeNoun
Rootद्विविद
FormMasculine, Nominative, Singular
नामby name
नाम:
TypeIndeclinable
Rootनाम
नामतःas to name / in name
नामतः:
TypeIndeclinable
Rootनामतः
शिलावर्षेणwith a shower of stones
शिलावर्षेण:
Karana
TypeNoun
Rootशिलावर्ष
FormNeuter, Instrumental, Singular
महताgreat/huge
महता:
TypeAdjective
Rootमहत्
FormNeuter, Instrumental, Singular
छादयामासcovered/veiled
छादयामास:
TypeVerb
Rootछद्
FormPeriphrastic Perfect (liṭ, āma-prayoga), 3rd, Singular, Parasmaipada
केशवम्Keshava (Krishna)
केशवम्:
Karma
TypeNoun
Rootकेशव
FormMasculine, Accusative, Singular

विदुर उवाच

V
Vidura
D
Duryodhana
S
Saubhadvāra
D
Dvivida
D
Dānava(s)
K
Keśava (Kṛṣṇa)
Ś
śilā (stones)

Educational Q&A

Vidura warns against arrogant aggression: even great power becomes futile when directed against dharma and the divinely protected; hostility born of pride rebounds upon the aggressor.

Vidura approaches Duryodhana and begins a cautionary tale, recalling how Dvivida at Saubhadvāra once tried to overwhelm Kṛṣṇa (Keśava) with a massive barrage of stones—setting up a moral warning for Duryodhana’s own course.