प्रतिपर्वसमाप्तौ तु पुस्तकं वै विचक्षण: । सुवर्णेन च संयुक्त वाचकाय निवेदयेत्
pratiparvasamāptau tu pustakaṃ vai vicakṣaṇaḥ | suvarṇena ca saṃyuktaṃ vācakāya nivedayet, pṛthvīnātha |
వైశంపాయనుడు పలికెను— ప్రతి పర్వం ముగిసినప్పుడు వివేకవంతుడు స్వర్ణంతో కూడిన గ్రంథాన్ని వాచకునికి సమర్పించాలి. ఓ భూమినాథా! శ్రోత దరిద్రుడైనా సగం దక్షిణతో గోదానం తప్పక చేయాలి.
वैशम्पायन उवाच
The verse teaches the dharma of supporting sacred recitation and learning through appropriate gifts: at each parvan’s completion one should honor the reciter with the text and gold, and even when resources are limited, one should still perform meritorious giving (such as go-dāna) with a reduced but sincere dakṣiṇā.
Vaiśaṃpāyana is describing customary observances connected with hearing/reciting the Mahābhārata: the patron or listener marks each parvan’s end by formally offering gifts—especially the manuscript and gold—to the vācaka, emphasizing respectful patronage of the transmission of the epic.