Previous Verse
Next Verse

Shloka 22

अध्याय ५७ — राज्ञः नित्यप्रयत्नः, रक्षा-प्रधानता, तथा त्याग-नीतिः

Chapter 57: Constant Royal Vigilance, Primacy of Protection, and Principles of Dismissal

स्वयं प्रहर्ता दाता च वश्यात्मा रम्यसाधन: । काले दाता च भोक्ता च शुद्धाचारस्तथैव च,स्वयं दुष्टोपर प्रहार करे, दानशील बने, मनको वशमें रखे, सुरम्य साधनसे युक्त रहे, समय-समयपर धनका दान और उपभोग भी करे तथा निरन्तर शुद्ध एवं सदाचारी बना रहे

svayaṁ prahartā dātā ca vaśyātmā ramya-sādhanaḥ | kāle dātā ca bhoktā ca śuddhācāras tathaiva ca ||

భీష్ముడు పలికెను—మనిషి స్వయంప్రతిపత్తితో, నిర్ణయాత్మకంగా కార్యం చేయగలవాడై ఉండాలి; అలాగే దానశీలుడై ఉండాలి. మనస్సును వశంలో ఉంచి, శ్రేష్ఠమైన సుఖదాయక జీవనోపాయాలతో యుక్తుడై ఉండాలి. తగిన కాలంలో దానం కూడా చేయాలి, భోగం కూడా అనుభవించాలి; నిత్యం శుద్ధాచారంలో, సదాచారంలో స్థిరంగా ఉండాలి.

स्वयम्oneself
स्वयम्:
Karta
TypeIndeclinable
Rootस्वयम्
FormAvyaya (indeclinable)
प्रहर्ताstriker; one who chastises/attacks
प्रहर्ता:
Karta
TypeNoun
Rootप्रहर्तृ
FormMasculine, nominative, singular
दाताgiver; donor
दाता:
Karta
TypeNoun
Rootदातृ
FormMasculine, nominative, singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
FormAvyaya (indeclinable)
वश्यात्माone whose self is under control
वश्यात्मा:
Karta
TypeAdjective
Rootवश्यात्मन्
FormMasculine, nominative, singular
रम्यसाधनःendowed with pleasing means/resources
रम्यसाधनः:
Karta
TypeAdjective
Rootरम्यसाधन
FormMasculine, nominative, singular
कालेin due time; at the proper time
काले:
Adhikarana
TypeNoun
Rootकाल
FormMasculine, locative, singular
दाताgiver; donor
दाता:
Karta
TypeNoun
Rootदातृ
FormMasculine, nominative, singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
FormAvyaya (indeclinable)
भोक्ताenjoyer; one who partakes
भोक्ता:
Karta
TypeNoun
Rootभोक्तृ
FormMasculine, nominative, singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
FormAvyaya (indeclinable)
शुद्धाचारःof pure conduct
शुद्धाचारः:
Karta
TypeAdjective
Rootशुद्धाचार
FormMasculine, nominative, singular
तथाthus; likewise
तथा:
TypeIndeclinable
Rootतथा
FormAvyaya (indeclinable)
एवindeed; just
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
FormAvyaya (indeclinable)
and
:
TypeIndeclinable
Root
FormAvyaya (indeclinable)

भीष्म उवाच

B
Bhīṣma

Educational Q&A

The verse teaches a balanced dharmic character: be capable of firm action, practice generosity, master the mind, use resources in a fitting way, give and enjoy at the proper time, and maintain purity and integrity of conduct.

In Śānti Parva, Bhīṣma instructs Yudhiṣṭhira on dharma after the war. Here he lists virtues and practical disciplines expected of an ideal person (especially a ruler/householder): decisiveness, charity, self-mastery, timely giving and enjoyment, and unwavering good conduct.