Previous Verse
Next Verse

Shloka 13

Bhīṣma on the Śara-Śayyā: Yudhiṣṭhira and Kṛṣṇa Approach the Eldest for Śānti

कच्चिज्ज्ञानानि सर्वाणि प्रसन्नानि यथा पुरा । कच्चिन्न व्याकुला चैव बुद्धिस्ते वदतां वर,“वक्ताओंमें श्रेष्ठ भीष्मजी! क्या आपकी सारी ज्ञानेन्द्रियाँ पहलेकी ही भाँति प्रसन्न हैं? आपकी बुद्धि व्याकुल तो नहीं हुई है?

kaccij jñānāni sarvāṇi prasannāni yathā purā | kaccin na vyākulā caiva buddhis te vadatāṃ vara ||

“వక్తలలో శ్రేష్ఠుడా! మీ జ్ఞానేంద్రియాలన్నీ పూర్వంలాగానే ప్రసన్నంగా ఉన్నాయా? మీ బుద్ధి వ్యాకులం కాలేదుకదా?”

कच्चित्whether (indeed)?
कच्चित्:
TypeIndeclinable
Rootकच्चित्
ज्ञानानिsense-faculties/knowledges
ज्ञानानि:
Karta
TypeNoun
Rootज्ञान
FormNeuter, Nominative, Plural
सर्वाणिall
सर्वाणि:
TypeAdjective
Rootसर्व
FormNeuter, Nominative, Plural
प्रसन्नानिclear/cheerful/undisturbed
प्रसन्नानि:
TypeAdjective
Rootप्रसन्न
FormNeuter, Nominative, Plural
यथाas, just as
यथा:
TypeIndeclinable
Rootयथा
पुराformerly, before
पुरा:
TypeIndeclinable
Rootपुरा
कच्चित्whether (indeed)?
कच्चित्:
TypeIndeclinable
Rootकच्चित्
not
:
TypeIndeclinable
Root
व्याकुलाagitated, disturbed
व्याकुला:
TypeAdjective
Rootव्याकुल
FormFeminine, Nominative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
एवindeed, just
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
बुद्धिःintellect, mind
बुद्धिः:
Karta
TypeNoun
Rootबुद्धि
FormFeminine, Nominative, Singular
तेyour
ते:
Sambandha
TypePronoun
Rootयुष्मद्
FormGenitive, Singular
वदताम्of those who speak
वदताम्:
Sambandha
TypeVerb
Rootवद्
FormMasculine/Neuter, Genitive, Plural, Shatr (present active participle)
वरO best/excellent one
वर:
TypeNoun
Rootवर
FormMasculine, Vocative, Singular

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
B
Bhīṣma