Previous Verse
Next Verse

Shloka 38

दानपात्रापात्र-निर्णयः / Determining Worthy Gifts, Recipients, and Permissible Food

आस्थाय तु रथं शु्र॑ युक्तमश्वैर्मनोजवै: । अन्वयात्‌ पृष्ठतो राजन युयुत्सु: पाण्डवाग्रजम्‌

āsthāya tu rathaṁ śubhraṁ yuktam aśvair manojavaiḥ | anvayāt pṛṣṭhato rājan yuyutsuḥ pāṇḍavāgrajam ||

నరేశ్వరా! మనస్సువలె వేగవంతమైన అశ్వాలతో యుక్తమైన ప్రకాశించే రథాన్ని అధిరోహించి యుయుత్సు జ్యేష్ఠ పాండవుడు యుధిష్ఠిరుని వెనుక వెనుక అనుసరించాడు।

आस्थायhaving mounted / having taken position on
आस्थाय:
TypeVerb
Rootआ-स्था (धातु √स्था)
Formक्त्वा (absolutive/gerund), कर्तरि
तुbut / indeed
तु:
TypeIndeclinable
Rootतु
रथम्chariot
रथम्:
Karma
TypeNoun
Rootरथ
FormMasculine, Accusative, Singular
शुभ्रम्white / bright
शुभ्रम्:
TypeAdjective
Rootशुभ्र
FormMasculine, Accusative, Singular
युक्तम्yoked / harnessed
युक्तम्:
TypeAdjective
Rootयुक्त (√युज्)
Formक्त (past passive participle used adjectivally), Masculine, Accusative, Singular
अश्वैःwith horses
अश्वैः:
Karana
TypeNoun
Rootअश्व
FormMasculine, Instrumental, Plural
मनोजवैःswift as the mind
मनोजवैः:
TypeAdjective
Rootमनोजव
FormMasculine, Instrumental, Plural
अन्वयात्followed / went after
अन्वयात्:
TypeVerb
Rootअनु-या (धातु √या)
FormImperfect (लङ्), Third, Singular, Parasmaipada
पृष्ठतःfrom behind / behind
पृष्ठतः:
TypeIndeclinable
Rootपृष्ठतस्
राजन्O king
राजन्:
TypeNoun
Rootराजन्
FormMasculine, Vocative, Singular
युयुत्सुःYuyutsu
युयुत्सुः:
Karta
TypeNoun
Rootयुयुत्सु
FormMasculine, Nominative, Singular
पाण्डवाग्रजम्the elder brother of the Pandavas (Yudhishthira)
पाण्डवाग्रजम्:
Karma
TypeNoun
Rootपाण्डवाग्रज
FormMasculine, Accusative, Singular
नरेश्वरO lord of men
नरेश्वर:
TypeNoun
Rootनरेश्वर
FormMasculine, Vocative, Singular

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
Y
Yuyutsu
Y
Yudhiṣṭhira
P
Pāṇḍavas
C
chariot (ratha)
H
horses (aśva)

Educational Q&A

The verse highlights the dharmic ideal of loyal, disciplined support to a righteous leader—service rendered through orderly conduct and steadfast companionship rather than self-assertion.

Yuyutsu mounts a bright chariot drawn by very swift horses and proceeds behind Yudhiṣṭhira, indicating that he is accompanying and following the eldest Pāṇḍava as events move forward in the Śānti Parva.