Previous Verse
Next Verse

Shloka 9

Prāyaścitta-vidhāna: Tapas, Dāna, Vrata, and Proportional Expiation (प्रायश्चित्तविधानम्)

न गर्वेण भवेत्‌ प्राज्: कदाचिदपि मानव: । दीर्घमायुरथेच्छन्‌ हि त्रिरात्रं चोष्णपो भवेत्‌,“विद्वान्‌ पुरुष कभी गर्व न करे और यदि दीर्घायुकी इच्छा हो तो तीन रात तप्तकृच्छुव्रतकी विधिसे गरम-गरम दूध, घृत और जल पीये

na garveṇa bhavet prājñaḥ kadācid api mānavaḥ | dīrgham āyur atha icchan hi trirātraṃ coṣṇapo bhavet ||

వ్యాసుడు పలికెను—జ్ఞాని మనిషి ఎప్పుడూ గర్వంతో ప్రవర్తించకూడదు. దీర్ఘాయువు కోరితే, తప్తకృచ్ఛ వ్రత విధి ప్రకారం మూడు రాత్రులు వేడి పాలు, ఘృతం, నీరు త్రాగాలి.

not
:
TypeIndeclinable
Root
गर्वेणby/with pride
गर्वेण:
Karana
TypeNoun
Rootगर्व
FormMasculine, Instrumental, Singular
भवेत्should be / should become
भवेत्:
TypeVerb
Rootभू
FormOptative (Vidhi-lin), 3rd, Singular, Parasmaipada
प्राज्ञःa wise man
प्राज्ञः:
Karta
TypeNoun
Rootप्राज्ञ
FormMasculine, Nominative, Singular
कदाचित्ever / at any time
कदाचित्:
TypeIndeclinable
Rootकदाचित्
अपिeven
अपि:
TypeIndeclinable
Rootअपि
मानवःa man
मानवः:
Karta
TypeNoun
Rootमानव
FormMasculine, Nominative, Singular
दीर्घम्long
दीर्घम्:
Karma
TypeAdjective
Rootदीर्घ
FormNeuter, Accusative, Singular
आयुःlife-span
आयुः:
Karma
TypeNoun
Rootआयुस्
FormNeuter, Accusative, Singular
अथthen / moreover
अथ:
TypeIndeclinable
Rootअथ
इच्छन्desiring
इच्छन्:
Karta
TypeVerb
Rootइष्
FormPresent active participle (शतृ), Masculine, Nominative, Singular
हिindeed / for
हि:
TypeIndeclinable
Rootहि
त्रिरात्रम्for three nights (a three-night period)
त्रिरात्रम्:
Adhikarana
TypeNoun
Rootत्रिरात्र
FormNeuter, Accusative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
उष्णपःone who drinks warm (liquid); warm-drinker
उष्णपः:
Karta
TypeNoun
Rootउष्णप
FormMasculine, Nominative, Singular
भवेत्should be / should become
भवेत्:
TypeVerb
Rootभू
FormOptative (Vidhi-lin), 3rd, Singular, Parasmaipada

व्यास उवाच

V
Vyāsa
M
mānava (human being)

Educational Q&A

The verse teaches humility as a mark of wisdom: pride (garva) should be avoided. It also links ethical self-restraint with disciplined observance, suggesting that regulated austerity—here, a three-night warm-liquid regimen—supports well-being and longevity.

In the Shānti Parva’s instruction on right conduct, Vyāsa gives a concise admonition against arrogance and adds a practical, vow-like prescription (a three-night observance of drinking warm liquids) for one who seeks long life.