Previous Verse
Next Verse

Shloka 18

Prāyaścitta and Contextual Non-Culpability (प्रायश्चित्त-निमित्त-अदोषवाद)

बृहस्पतिसवेनेष्ट्वा सुरापो ब्राह्मण: पुनः । समितिं ब्राह्मणो गच्छेदिति वै ब्रह्मण: श्रुति:,मदिरा पीनेवाला ब्राह्मण “बृहस्पति-सव” नामक यज्ञ करके शुद्ध होनेपर ब्रह्माजीकी सभामें जा सकता है--ऐसा श्रुतिका कथन है

bṛhaspatisavenēṣṭvā surāpo brāhmaṇaḥ punaḥ | samitiṃ brāhmaṇo gacched iti vai brahmaṇaḥ śrutiḥ ||

వ్యాసుడు పలికెను—సురాపానము చేసిన బ్రాహ్మణుడైనను ‘బృహస్పతి-సవ’ యాగం నిర్వహించిన తరువాత మళ్లీ సంస్కృతుడై శుద్ధుడగును; శ్రుతి ప్రకారం—శుద్ధుడై బ్రహ్మ సభలో ప్రవేశించగలడు।

बृहस्पति-सवेनby the (rite called) Bṛhaspati-sava
बृहस्पति-सवेन:
Karana
TypeNoun
Rootबृहस्पति-सव
FormMasculine, Instrumental, Singular
इष्ट्वाhaving performed sacrifice
इष्ट्वा:
TypeVerb
Rootयज्
Formक्त्वा, Parasmaipada (usage), Absolutive (having sacrificed)
सुरापःa drinker of liquor
सुरापः:
Karta
TypeNoun
Rootसुराप
FormMasculine, Nominative, Singular
ब्राह्मणःa Brahmin
ब्राह्मणः:
Karta
TypeNoun
Rootब्राह्मण
FormMasculine, Nominative, Singular
पुनःagain; thereafter
पुनः:
TypeIndeclinable
Rootपुनः
समितिम्assembly; council
समितिम्:
Karma
TypeNoun
Rootसमिति
FormFeminine, Accusative, Singular
ब्राह्मणःthe Brahmin
ब्राह्मणः:
Karta
TypeNoun
Rootब्राह्मण
FormMasculine, Nominative, Singular
गच्छेत्may go; should go
गच्छेत्:
TypeVerb
Rootगम्
FormVidhi-linga, Optative, 3rd, Singular, Parasmaipada
इतिthus
इति:
TypeIndeclinable
Rootइति
वैindeed
वै:
TypeIndeclinable
Rootवै
ब्रह्मणःof Brahman / of Brahmā
ब्रह्मणः:
TypeNoun
Rootब्रह्मन्
FormNeuter, Genitive, Singular
श्रुतिःthe śruti (Vedic statement)
श्रुतिः:
Karta
TypeNoun
Rootश्रुति
FormFeminine, Nominative, Singular

व्यास उवाच

V
Vyāsa
B
Bṛhaspati
B
Brahmā
B
Brāhmaṇa
B
Bṛhaspati-sava (sacrifice)
Ś
Śruti (Vedic revelation)
S
samiti (assembly)