Previous Verse
Next Verse

Shloka 126

Atithi-satkāra and the Consolation of Wise Counsel (अतिथिसत्कारः प्रज्ञानवचनस्य च पराश्वासनम्)

कूटस्थं कर्त निर्दधन्द्रमकर्तेति च यं विदु: । व्यक्तिभावगतस्यास्य एका मूर्तिरियं शुभा

kūṭasthaṃ kartaṃ nirdahandram akarteti ca yaṃ viduḥ | vyaktibhāvagatasya asya ekā mūrtir iyaṃ śubhā

అర్జునుడు అన్నాడు—“ఆయనను కూటస్థుడు (అచలుడు) అని అంటారు; బంధనములను దహించు కర్తగా కూడా, అకర్తగా కూడా ఆయనను జ్ఞానులు ఎరుగుదురు. అదే తత్త్వము వ్యక్త-భావమునకు వచ్చినప్పుడు, ఇది ఆయన యొక్క ఒక శుభమయ రూపము.”

कूटस्थम्the immutable/unchanging (one)
कूटस्थम्:
Karma
TypeAdjective
Rootकूटस्थ
FormMasculine, Accusative, Singular
कर्तारम्the doer/agent
कर्तारम्:
Karma
TypeNoun
Rootकर्तृ
FormMasculine, Accusative, Singular
निर्दहनम्the burning/consuming (principle)
निर्दहनम्:
Karma
TypeNoun
Rootनिर्दहन
FormNeuter, Accusative, Singular
अकर्तारम्the non-doer (one without agency)
अकर्तारम्:
Karma
TypeNoun
Rootअकर्तृ
FormMasculine, Accusative, Singular
इतिthus/so (quotative)
इति:
TypeIndeclinable
Rootइति
and
:
TypeIndeclinable
Root
यम्whom/which
यम्:
Karma
TypePronoun
Rootयद्
FormMasculine, Accusative, Singular
विदुःthey know
विदुः:
TypeVerb
Rootविद्
FormPerfect (Paroksha), 3rd, Plural, Parasmaipada
व्यक्तिभावगतस्यof (that) which has entered the state of manifestation
व्यक्तिभावगतस्य:
TypeAdjective
Rootव्यक्तिभावगत
FormMasculine/Neuter, Genitive, Singular
अस्यof this
अस्य:
TypePronoun
Rootइदम्
FormMasculine/Neuter, Genitive, Singular
एकाone/single
एका:
TypeAdjective
Rootएक
FormFeminine, Nominative, Singular
मूर्तिःform/embodiment
मूर्तिः:
Karta
TypeNoun
Rootमूर्ति
FormFeminine, Nominative, Singular
इयम्this
इयम्:
TypePronoun
Rootइदम्
FormFeminine, Nominative, Singular
शुभाauspicious/beautiful
शुभा:
TypeAdjective
Rootशुभ
FormFeminine, Nominative, Singular

अर्जुन उवाच

अर्जुन (Arjuna)

Educational Q&A

The verse presents a two-level understanding of ultimate Reality: from the empirical standpoint it is spoken of as the ‘doer’ that burns away bondage, while from the highest standpoint it is ‘non-doer’—unchanging and beyond agency. The same Reality can also be approached as an auspicious manifest form for contemplation and devotion.

Arjuna is articulating a philosophical clarification: how the same supreme principle is described with seemingly opposite attributes (doer/non-doer, manifest/immutable). He points to a particular ‘auspicious form’ as one manifestation of that Reality when it is considered in a personal, manifest mode.