Previous Verse
Next Verse

Shloka 14

अध्याय ३३७ — ज्ञानमार्ग-वैविध्यप्रश्नः तथा व्यासस्य नारायणोद्भवकथा

Systems of Knowledge and Vyāsa’s Nārāyaṇa-Origin

बृहस्पतिस्तत:ः क्रुद्धः ख्तुचमुद्यम्य वेगित: । आकाशं घ्नन्‌ खुच: पातै रोषादश्रूण्यवर्तयत्‌,यह देख बृहस्पति क्रोधमें भर गये। उन्होंने बड़े वेगसे खुवा उठा लिया और आकाशभमें उसे दे मारा। साथ ही वे रोषवश अपने नेत्रोंसे आँसू बहाने लगे

Bṛhaspatis tataḥ kruddhaḥ khvucaṁ udyamya vegitaḥ | ākāśaṁ ghnan khvucaḥ pātaiḥ roṣād aśrūṇy avartayat ||

భీష్ముడు పలికెను—ఇది చూచి బృహస్పతి కోపంతో ఉప్పొంగెను. ఆయన వేగంగా ఖ్వుచను ఎత్తి ఆకాశాన్ని లక్ష్యంగా చేసుకొని పదేపదే కొట్టెను; రోషావేశంలో ఆయన కళ్ల నుంచి కన్నీళ్లు కూడా జారెను.

बृहस्पतिःBṛhaspati
बृहस्पतिः:
Karta
TypeNoun
Rootबृहस्पति
FormMasculine, Nominative, Singular
ततःthen/thereupon
ततः:
TypeIndeclinable
Rootततः
क्रुद्धःangry
क्रुद्धः:
Karta
TypeAdjective
Rootक्रुध्
FormMasculine, Nominative, Singular, क्त (past passive participle)
खट्वाम्a cot/bed (khaṭvā)
खट्वाम्:
Karma
TypeNoun
Rootखट्वा
FormFeminine, Accusative, Singular
उद्यम्यhaving lifted/raised
उद्यम्य:
TypeVerb
Rootउद्-यम्
Formल्यप् (absolutive/gerund)
वेगितःimpetuous/with great speed
वेगितः:
Karta
TypeAdjective
Rootवेगिन्
FormMasculine, Nominative, Singular
आकाशम्into the sky
आकाशम्:
Adhikarana
TypeNoun
Rootआकाश
FormNeuter, Accusative, Singular
घ्नन्striking/smashing
घ्नन्:
Karta
TypeVerb
Rootहन्
Formशतृ (present active participle), Masculine, Nominative, Singular
खट्वाःof the cot/bed
खट्वाः:
TypeNoun
Rootखट्वा
FormFeminine, Genitive, Singular
पातैःwith blows/strikes
पातैः:
Karana
TypeNoun
Rootपात
FormMasculine, Instrumental, Plural
रोषात्from/owing to rage
रोषात्:
Apadana
TypeNoun
Rootरोष
FormMasculine, Ablative, Singular
अश्रूणिtears
अश्रूणि:
Karma
TypeNoun
Rootअश्रु
FormNeuter, Accusative, Plural
अवर्तयत्caused to flow/let fall
अवर्तयत्:
TypeVerb
Rootवृत् (वर्तयति)
FormImperfect (लङ्), 3rd, Singular, Parasmaipada, Yes (णिच्)

भीष्म उवाच

B
Bhīṣma
B
Bṛhaspati
Ā
ākāśa (sky)
K
khvuca (object/implement)

Educational Q&A

Even a highly learned and revered figure can be overtaken by krodha (anger). The episode underscores the ethical need for self-restraint: when anger rises, it can distort judgment, turn power into harm, and lead to actions later regretted.

Bṛhaspati becomes furious, lifts a khvuca, and strikes it against the sky with force. In the intensity of his wrath, he sheds tears—an image highlighting the extremity of his emotional agitation.