Previous Verse
Next Verse

Shloka 41

वृत्ति-सत्सङ्ग-दान-धर्म

Livelihood, Virtuous Association, and Ethics of Giving

करालकृष्णवर्णश्न रक्तवासास्तथैव च । त॑ यज्ञ सुमहासत्त्वोडदहत्‌ कक्षमिवानल:,उसके केश ऊपरकी ओर उठे हुए थे। उसके सारे अंग बाज और उल्लूके समान अतिशय रोमावलियोंसे भरे थे। शरीरका रंग काला और विकराल था। उसके वस्त्र लाल रंगके थे। उस महान्‌ शक्तिशाली पुरुषने उस यज्ञको उसी प्रकार दग्ध कर दिया, जैसे आग सूखे काठ या घास फूसके ढेरको जलाकर भस्म कर डालती है

karāla-kṛṣṇa-varṇaś ca rakta-vāsās tathaiva ca | taṁ yajñaṁ su-mahā-sattvo dadāha kakṣam ivānalaḥ ||

భీష్ముడు పలికెను—అతడు భయంకరుడు, వర్ణమున నల్లవాడు, రక్తవస్త్రధారి. ఆ అత్యంత మహాశక్తిమంతుడు ఆ యజ్ఞాన్ని, అగ్ని ఎండిన పొదల గుబురాన్ని దహించునట్లు, దహించివేశాడు.

करालterrible, frightful
कराल:
Karta
TypeAdjective
Rootकराल
FormMasculine, Nominative, Singular
कृष्णवर्णःof black complexion
कृष्णवर्णः:
Karta
TypeAdjective
Rootकृष्णवर्ण
FormMasculine, Nominative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
रक्तवासाःwearing red garments
रक्तवासाः:
Karta
TypeAdjective
Rootरक्तवस्
FormMasculine, Nominative, Singular
तथाthus, likewise
तथा:
TypeIndeclinable
Rootतथा
एवindeed, just
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
and
:
TypeIndeclinable
Root
सःhe
सः:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Nominative, Singular
यज्ञम्sacrifice, ritual
यज्ञम्:
Karma
TypeNoun
Rootयज्ञ
FormMasculine, Accusative, Singular
सुमहासत्त्वःof very great power/strength
सुमहासत्त्वः:
Karta
TypeAdjective
Rootसु-महा-सत्त्व
FormMasculine, Nominative, Singular
ददाहburned
ददाह:
TypeVerb
Rootदह्
FormPerfect, 3, Singular
कक्षम्dry brushwood/thicket (fuel-mass)
कक्षम्:
Karma
TypeNoun
Rootकक्ष
FormMasculine, Accusative, Singular
इवlike, as
इव:
TypeIndeclinable
Rootइव
अनलःfire
अनलः:
Karta
TypeNoun
Rootअनल
FormMasculine, Nominative, Singular

भीष्म उवाच

B
Bhīṣma
Y
yajña (sacrifice)
A
anala (fire)
K
kakṣa (thicket/dry brush)

Educational Q&A

The verse highlights the moral tension between ritual authority and destructive power: even a yajña—symbol of dharma and social order—can be ruined when confronted by overwhelming, fearsome force, implying that ethical intent and restraint matter as much as outward ritual.

Bhīṣma describes a terrifying, dark-hued figure dressed in red who burns the ongoing sacrifice, comparing the destruction to fire rapidly consuming a dry thicket.