नारद-समङ्ग-संवादः — The Nārada–Samaṅga Dialogue on Fearlessness and Equanimity
येयमर्थोद्धिवा तृष्णा कथमेतां पितामह । निवर्तयेयं पापानि तृष्णया कारिता वयम्,युधिष्ठिरने पूछा--पितामह! हमलोग बड़े पापी और क्रूर हैं। हमने धनके लिये ही भाई, पिता, पौत्र, कुटुम्बीजन, सुहृद् और पुत्र--इन सबका संहार कर डाला। यह जो धनजनित तृष्णा है, इसीने हमसे बड़े-बड़े पाप करवाये हैं। हम इस तृष्णाको किस तरह दूर करें?
yeyaṁ arthodbhavā tṛṣṇā katham etāṁ pitāmaha | nivartayeyam pāpāni tṛṣṇayā kāritā vayam ||
యుధిష్ఠిరుడు అన్నాడు— పితామహా! ధనంనుంచి పుట్టిన ఈ తృష్ణను మేము ఎలా నివారించగలం? తృష్ణ ప్రేరణతో మేము పాపాలు చేయింపబడ్డాము. ఏ ఉపాయంతో ఈ లాభతృష్ణ శాంతిస్తుంది?
युधिछिर उवाच
The verse frames wealth-born craving (arthodbhavā tṛṣṇā) as a root cause of moral downfall, and it seeks a dharmic remedy: restraint and inner reversal (nivṛtti) of desire so that sinful action is no longer compelled by greed.
In the Śānti Parva’s post-war instruction, Yudhiṣṭhira—burdened by remorse—addresses Bhīṣma as ‘Pitāmaha’ and asks how to end the craving for wealth that has driven the Pāṇḍavas into grievous wrongdoing and violence.