Previous Verse
Next Verse

Shloka 10

नारद–असित (देवल) संवादः — भूतप्रभवाप्यय, इन्द्रिय-गुण-विवेक, क्षेत्रज्ञ-तत्त्व

तपस्विनो धृतिमन्तः श्रुतिविज्ञानचक्षुष: । सर्वमार्ष हि मन्यन्ते व्याहृतं विदितात्मन:,“तपस्वी, धैर्यवान्‌, वेद एवं विज्ञानरूप दृष्टिवाले ऋषिमुनि वेदको नित्यज्ञानसम्पन्न परमेश्वरकी नि:श्वासभूत वाणी मानते हैं

tapasvino dhṛtimantaḥ śrutivijñānacakṣuṣaḥ | sarvam ārṣaṃ hi manyante vyāhṛtaṃ viditātmanaḥ ||

తపస్వులు, ధైర్యవంతులు, శ్రుతి మరియు విజ్ఞానరూప దృష్టి కలిగిన ఋషులు—సర్వ ఆర్ష వాక్యాన్ని ఆత్మజ్ఞాని ప్రకటించిన వచనంగా భావిస్తారు.

तपस्विनःascetics
तपस्विनः:
Karta
TypeNoun
Rootतपस्विन्
FormMasculine, Nominative, Plural
धृतिमन्तःsteadfast, endowed with fortitude
धृतिमन्तः:
Karta
TypeAdjective
Rootधृतिमत्
FormMasculine, Nominative, Plural
श्रुतिविज्ञानचक्षुषःhaving the eye of scriptural learning and discriminative knowledge
श्रुतिविज्ञानचक्षुषः:
Karta
TypeAdjective
Rootश्रुतिविज्ञानचक्षुस्
FormMasculine, Nominative, Plural
सर्वम्everything
सर्वम्:
Karma
TypePronoun/Adjective
Rootसर्व
FormNeuter, Accusative, Singular
ऋषयःsages
ऋषयः:
Karta
TypeNoun
Rootऋषि
FormMasculine, Nominative, Plural
हिindeed, for
हि:
TypeIndeclinable
Rootहि
मन्यन्तेthey think/consider
मन्यन्ते:
TypeVerb
Rootमन् (मन्यते)
FormPresent, Third, Plural, Atmanepada
व्याहृतम्uttered, spoken forth
व्याहृतम्:
Karma
TypeAdjective
Rootवि-आ-हृ (व्याहृत)
FormNeuter, Accusative, Singular
विदितात्मनःof the self-realized one (whose self is known)
विदितात्मनः:
TypeAdjective
Rootविदितात्मन्
FormMasculine, Genitive, Singular

भीष्म उवाच

B
Bhīṣma
T
tapasvin (ascetics)
ṛṣi (seers)
Ś
śruti (Vedic revelation)