Previous Verse
Next Verse

Shloka 16

मृत्योर्ब्रह्मणा नियोजनम् — The Commissioning of Mṛtyu by Brahmā

अकृत्रिममसंहार्य प्राकृतं निरुपस्कृतम्‌ अध्यात्मं सुकृतं प्राप्त: सुखमव्ययमश्लुते

akṛtrimam asaṁhāryaṁ prākṛtaṁ nirupaskṛtam | adhyātmaṁ sukṛtaṁ prāpyaḥ sukham avyayam aśnute ||

వ్యాసుడు పలికెను—శరీరములో అంతర్భాగమున నివసించు ‘సుకృత’నామకమైన ఆధ్యాత్మిక బ్రహ్మమును పొందినవాడు—అకృత్రిమము, అవినాశి, స్వభావసిద్ధము, సంస్కారస్పర్శరహితము—అగు దానిని పొందినచో, అక్షయసుఖమునకు భాగ్యుడగును.

अकृत्रिमम्not artificial, natural
अकृत्रिमम्:
Karma
TypeAdjective
Rootअकृत्रिम
FormNeuter, Accusative, Singular
असंहार्यम्indestructible, not liable to destruction
असंहार्यम्:
Karma
TypeAdjective
Rootअसंहार्य
FormNeuter, Accusative, Singular
प्राकृतम्original, natural, inherent
प्राकृतम्:
Karma
TypeAdjective
Rootप्राकृत
FormNeuter, Accusative, Singular
निरुपस्कृतम्unadorned, unconditioned, without embellishment
निरुपस्कृतम्:
Karma
TypeAdjective
Rootनिरुपस्कृत
FormNeuter, Accusative, Singular
अध्यात्मम्the inner self; pertaining to the self (adhyātma)
अध्यात्मम्:
Karma
TypeNoun
Rootअध्यात्म
FormNeuter, Accusative, Singular
सुकृतम्well-made; well-accomplished; (as an epithet) 'Sukṛta'
सुकृतम्:
Karma
TypeAdjective
Rootसुकृत
FormNeuter, Accusative, Singular
प्राप्तःhaving attained
प्राप्तः:
Karta
TypeVerb
Rootप्राप्
FormMasculine, Nominative, Singular
सुखम्happiness, bliss
सुखम्:
Karma
TypeNoun
Rootसुख
FormNeuter, Accusative, Singular
अव्ययम्imperishable, undecaying
अव्ययम्:
Karma
TypeAdjective
Rootअव्यय
FormNeuter, Accusative, Singular
अश्नुतेattains, enjoys, obtains
अश्नुते:
Karta
TypeVerb
Rootअश्
FormPresent, Third, Singular, Atmanepada

व्यास उवाच

V
Vyāsa
B
Brahman (as ‘Sukṛta’)
Ā
Ātman/Adhyātma (inner Self)

Educational Q&A

Imperishable happiness arises from realizing the inner, unconditioned Brahman/Ātman—natural, indestructible, and not dependent on external ‘refinements’ or constructed identities.

In the Śānti Parva’s instruction on liberation and inner peace, Vyāsa states a doctrinal point: the seeker who attains the adhyātma reality (Brahman within) becomes entitled to enduring bliss, shifting the focus from worldly achievements to Self-realization.