Previous Verse
Next Verse

Shloka 20

कर्म–ज्ञान–दैव–स्वभावविचारः

Inquiry into Karma, Knowledge, Fate, and Nature

नासूयत्यागमं कंचित्‌ स्वनयेनोपजीवति । अवन्ध्यकालो वश्यात्मा तस्मात्‌ सर्वत्र पूजित:,वे किसी शास्त्रमें दोषदृष्टि नहीं करते। अपनी नीतिके अनुसार जीवन-यापन करते हैं। समयको कभी व्यर्थ नहीं गँवाते और मनको वशमें रखते हैं; इसीलिये वे सर्वत्र सम्मानित होते हैं

అతడు ఏ శాస్త్రాన్నీ దోషదృష్టితో చూడడు. తన నీతినిబట్టి జీవనం సాగిస్తాడు. కాలాన్ని ఎప్పుడూ వృథా చేయడు, మనస్సును వశంలో ఉంచుతాడు; అందువల్ల సర్వత్ర గౌరవింపబడతాడు.

not
:
TypeIndeclinable
Root
असूयतिfinds fault / envies
असूयति:
TypeVerb
Rootअसूय्
FormLat, Present indicative, 3, Singular, Parasmaipada
आगमम्scripture / tradition / authoritative teaching
आगमम्:
Karma
TypeNoun
Rootआगम
FormMasculine, Accusative, Singular
कञ्चित्any (one)
कञ्चित्:
Karma
TypePronoun
Root
FormMasculine, Accusative, Singular
स्वone's own
स्व:
Karana
TypeAdjective
Rootस्व
FormMasculine, Instrumental, Singular
नयेनconduct / policy / right method
नयेन:
Karana
TypeNoun
Rootनय
FormMasculine, Instrumental, Singular
उपजीवतिlives (subsists)
उपजीवति:
TypeVerb
Rootउप-जीव्
FormLat, Present indicative, 3, Singular, Parasmaipada
अवन्ध्यकालःone whose time is not wasted
अवन्ध्यकालः:
Karta
TypeAdjective
Rootअवन्ध्यकाल
FormMasculine, Nominative, Singular
वश्यात्माself-controlled (having the mind under control)
वश्यात्मा:
Karta
TypeAdjective
Rootवश्यात्मन्
FormMasculine, Nominative, Singular
तस्मात्therefore / from that (reason)
तस्मात्:
Apadana
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine/Neuter, Ablative, Singular
सर्वत्रeverywhere
सर्वत्र:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootसर्वत्र
पूजितःhonoured / revered
पूजितः:
Karta
TypeAdjective
Rootपूजित
FormMasculine, Nominative, Singular, kta (past passive participle)

वायुदेव उवाच