Śakra–Namuci-saṃvāda: Śoka-nivāraṇa and Daiva-vicāra
Indra and Namuci on grief, composure, and inevitability
तेषु कर्मविसर्गश्न सर्वतत्त्वार्थनिश्चय:ः । तमाहु: परम॑ शुक्र बुद्धिरित्यव्ययं महत्,श्रोत्र आदि इन्द्रियोंमें उनके विषयोंका विसर्जन (त्याग) करनेसे सम्पूर्ण तत्त्वोंके यथार्थ निश्चयरूप मोक्षकी प्राप्ति होती है। उस तत्त्वनिश्चयको अत्यन्त निर्मल उत्तम ज्ञान और अविनाशी महान् ब्रह्मपद कहते हैं
teṣu karmavisargaś ca sarvatattvārthaniścayaḥ | tam āhuḥ paramaṁ śukraṁ buddhir ity avyayaṁ mahat ||
భీష్ముడు పలికెను—ఇంద్రియాలు మరియు వాటి విషయాల వైపు ప్రవహించే కర్మప్రవాహాన్ని విసర్జించి (త్యజించి) వేయగానే, సమస్త తత్త్వార్థాలపై యథార్థ నిశ్చయం ఉద్భవిస్తుంది. ఆ నిశ్చయాన్నే పరమ శుద్ధమైన, అత్యుత్తమ జ్ఞానం అంటారు; అదే అవినాశి మహత్తత్త్వం—పరమ బుద్ధి, బ్రహ్మపదం—మోక్షానికి దారి చూపేది.
भीष्म उवाच
Liberation-oriented knowledge arises when one withdraws from the outward propulsion of action and sense-engagement; this yields firm discernment of reality’s principles (tattvas). That clarity is described as supremely pure, imperishable, and ‘great’—the highest Buddhi/Brahman-state.
In Śānti Parva’s instruction section, Bhīṣma continues advising Yudhiṣṭhira on the path of peace after the war, emphasizing inner discipline and metaphysical discernment as the means to attain the highest good (mokṣa).