Śaraṇāgata-Atithi-Dharma in the Kapota Narrative (कपोत-आख्यानम्—शरणागतधर्मः)
गतदैवतसंस्थाना वृद्धबालविनाकृता । गोजाविमहिषीहीना परस्परपराहता
gatadaivatasaṁsthānā vṛddhabālavinākṛtā | gojāvimahiṣīhīnā parasparaparāhatā ||
భీష్ముడు పలికెను—దేశంలో దేవాలయాలు, ధర్మసంస్థలు లుప్తమయ్యాయి; వృద్ధులు, బాలులు నశించారు. ఆవులు, గొర్రెలు, మేకలు, గేదెలు దాదాపు అంతరించాయి. ఆకలితో తల్లడిల్లిన ప్రాణులు పరస్పరం ఒకరినొకరు కొట్టుకున్నారు।
भीष्म उवाच
When dharma-supporting institutions and basic sustenance collapse, society descends into fear and mutual violence; the verse warns that protecting religious-social order and ensuring food security are ethical duties of governance.
Bhishma depicts a devastated realm: worship-centers and institutions have vanished, vulnerable age-groups have died, livestock is depleted, and hunger drives people to attack each other—illustrating the extreme conditions of disorder and scarcity.