आपद्धर्मे राज्ञः नीतिः — Bharadvāja’s Counsel on Crisis-Statecraft (Śānti Parva 138)
एवं प्राप्ततमं काल॑ यो मोहान्नावबुद्धयते । स विनश्यति वै क्षिप्र॑ दीर्घसूत्रो यथा झष:,इसी प्रकार जो पुरुष मोहवश अपने सिरपर आये हुए कालको नहीं समझ पाता, वह उस दीर्घसूत्री मत्स्यके समान शीघ्र ही नष्ट हो जाता है
evaṁ prāptatamaṁ kālaṁ yo mohān nāvabuddhyate | sa vinaśyati vai kṣipraṁ dīrghasūtro yathā jhaṣaḥ ||
అలాగే, మోహవశుడై తన మీదకు వచ్చి చేరిన కాలాన్ని (మరణాన్ని) గ్రహించని మనిషి, ఆలస్యం చేసే చేపలాగానే త్వరగా నశిస్తాడు।
भीष्म उवाच
One must recognize the decisive moment—especially the approach of danger, decline, or death—and act with clarity; delusion and procrastination bring swift ruin.
In Bhīṣma’s instruction during the Śānti teachings, he uses a vivid simile: a person who does not perceive Time when it has arrived is destroyed quickly, like a fish that delays and is caught or killed.