Previous Verse
Next Verse

Shloka 43

Indratīrtha–Ādityatīrtha: Balarāma’s Ritual Bathing, Dāna, and Sacred-Historical Recollections

अनश्नन्त्या: पचन्त्याश्न शृण्वन्त्याश्व॒ कथा: शुभा: | दिनोपम: स तस्याथ कालो5तीत: सुदारुण:,“उस समय उसे परम पवित्र मनोहर एवं दिव्य कथाएँ सुनायी देने लगीं। वह बिना खाये ही बेर पकाती और मंगलमयी कथाएँ सुनती रही। इतनेमें ही बारह वर्षोकी वह भयंकर अनावृष्टि समाप्त हो गयी। वह अत्यन्त दारुण समय उसके लिये एक दिनके समान व्यतीत हो गया

anaśnantyāḥ pacantyāś ca śṛṇvantyāś ca kathāḥ śubhāḥ | dinopamaḥ sa tasyātha kālo 'tītaḥ sudāruṇaḥ ||

వైశంపాయనుడు పలికెను— ఆమె భుజించకుండానే బదరఫలములను వండుతూ, శుభకథలను వింటూ ఉండగా, అతి దారుణమైన ఆ కాలం ఆమెకు ఒక దినమువలెనే గడిచిపోయెను.

अनश्नन्त्याःof (her) who was not eating
अनश्नन्त्याः:
Sambandha
TypeAdjective
Rootअनश्नन्ती (न + अश्नन्ती, √अश्)
FormFeminine, Genitive, Singular
पचन्त्याःof (her) who was cooking
पचन्त्याः:
Sambandha
TypeAdjective
Rootपचन्ती (√पच्)
FormFeminine, Genitive, Singular
अश्नन्(she) eats
अश्नन्:
Karta
TypeVerb
Rootअश्नन् (√अश्)
FormPresent, 3rd, Singular, Parasmaipada
शृण्वन्त्याःof (her) who was listening
शृण्वन्त्याः:
Sambandha
TypeAdjective
Rootशृण्वन्ती (√श्रु)
FormFeminine, Genitive, Singular
अश्वकथाःstories about horses / horse-tales
अश्वकथाः:
Karta
TypeNoun
Rootअश्वकथा
FormFeminine, Nominative, Plural
शुभाःauspicious
शुभाः:
Visheshana
TypeAdjective
Rootशुभ
FormFeminine, Nominative, Plural
दिनोपमःlike a day
दिनोपमः:
Visheshana
TypeAdjective
Rootदिनोपम (दिन + उपम)
FormMasculine, Nominative, Singular
सःhe/that (time)
सः:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Nominative, Singular
तस्यof him/of that
तस्य:
Sambandha
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine/Neuter, Genitive, Singular
अथthen
अथ:
TypeIndeclinable
Rootअथ
कालःtime
कालः:
Karta
TypeNoun
Rootकाल
FormMasculine, Nominative, Singular
अतीतःpassed, elapsed
अतीतः:
Visheshana
TypeAdjective
Rootअतीत (अति + √इ)
FormMasculine, Nominative, Singular
सुदारुणःvery dreadful
सुदारुणः:
Visheshana
TypeAdjective
Rootसुदारुण (सु + दारुण)
FormMasculine, Nominative, Singular

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
A
auspicious/divine stories (kathāḥ śubhāḥ)
B
berries (implied by the Hindi gloss: ber)

Educational Q&A

Steadfastness in hardship—sustained by śubha-kathā (uplifting, dharmic narratives) and self-restraint—can make even prolonged suffering feel bearable, as inner orientation transforms one’s experience of time and distress.

A woman endures a severe period (contextually a long drought) by fasting, preparing what little is available (berries), and listening to auspicious stories; through this disciplined, devotional focus, the dreadful time seems to pass like a single day until the calamity ends.