Previous Verse
Next Verse

Shloka 29

Trita in the Well (Udapāna-kathā) — Balarāma’s Tīrtha Observances

यत्र यः स्वपते विप्रो यो वा जागर्ति भारत । तत्र तत्र तु तस्यैव सर्व क्लृप्तमदृश्यत,भारत! जो ब्राह्मण जहाँ भी सोता या जागता था, वहाँ-वहाँ उसके लिये सारी आवश्यक वस्तुएँ सदा प्रस्तुत दिखायी देती थीं

yatra yaḥ svapate vipro yo vā jāgarti bhārata | tatra tatra tu tasyaiva sarvaṁ klṛptam adṛśyata ||

వైశంపాయనుడు పలికెను—ఓ భారతా! ఏ బ్రాహ్మణుడు ఎక్కడ నిద్రించునో లేదా ఎక్కడ జాగరూకుడై ఉండునో, అక్కడక్కడ అతనికి కావలసిన సమస్తమూ ముందే సిద్ధంగా కనిపించెను।

यत्रwhere
यत्र:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootयत्र
यःwho
यः:
Karta
TypePronoun
Rootयद्
FormMasculine, Nominative, Singular
स्वपतेsleeps
स्वपते:
TypeVerb
Rootस्वप्
FormPresent, 3rd, Singular, Atmanepada, Indicative
विप्रःthe brahmin
विप्रः:
Karta
TypeNoun
Rootविप्र
FormMasculine, Nominative, Singular
यःor who
यः:
Karta
TypePronoun
Rootयद्
FormMasculine, Nominative, Singular
वाor
वा:
TypeIndeclinable
Rootवा
जागर्तिis awake / keeps awake
जागर्ति:
TypeVerb
Rootजागृ
FormPresent, 3rd, Singular, Parasmaipada, Indicative
भारतO Bharata
भारत:
TypeNoun
Rootभारत
FormMasculine, Vocative, Singular
तत्रthere
तत्र:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootतत्र
तत्रthere (in each such place)
तत्र:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootतत्र
तुindeed / but
तु:
TypeIndeclinable
Rootतु
तस्यof him / for him
तस्य:
Sampradana
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine/Neuter, Genitive, Singular
एवjust / indeed
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
सर्वम्everything
सर्वम्:
Karta
TypeAdjective
Rootसर्व
FormNeuter, Nominative, Singular
क्लृप्तम्arranged / provided / made ready
क्लृप्तम्:
TypeAdjective
Rootक्लृप्त
FormNeuter, Nominative, Singular
अदृश्यतwas seen / appeared
अदृश्यत:
TypeVerb
Rootदृश्
FormImperfect, 3rd, Singular, Atmanepada, Passive
भारतO Bharata
भारत:
TypeNoun
Rootभारत
FormMasculine, Vocative, Singular

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
B
Bhārata (Janamejaya as addressee)
V
vipra (a brāhmaṇa)

Educational Q&A

The verse highlights the idea that righteous conduct and spiritual merit can draw supportive circumstances: for a worthy brāhmaṇa, necessities appear as if pre-arranged, implying the moral order (dharma) and unseen forces favoring the virtuous.

Vaiśampāyana describes a wondrous situation: wherever the brāhmaṇa happens to sleep or stay awake, the required provisions are found ready at that spot, emphasizing his exceptional standing and the extraordinary support surrounding him.