Chapter 23: Śakuni Reports, Kaurava Advance, and Arjuna’s Penetration of the Host
उल्का पेतुर्दिवो भूमावाहत्य रविमण्डलम् । राजन! पर्वत और वनोंसहित पृथ्वी भयानक शब्द करती हुई डोलने लगी और आकाशसे दण्ड तथा चलते हुए काष्ठोंसहित बहुत-सी उल्काएँ सूर्यमण्डलसे टकराकर सम्पूर्ण दिशाओंमें बिखरी पड़ती थीं
sañjaya uvāca | ulkā petur divo bhūmāv āhatya ravimaṇḍalam | rājan parvata-vanasahitā pṛthivī bhayānaka-śabdaṃ kurvatī dolane lagī ca, ākāśāt ca daṇḍa-sahitāni calat-kāṣṭha-sahitāni bahvyo 'ulkāḥ sūryamaṇḍalena saṃhatya sarvāsu dikṣu vikirya nipetūḥ |
సంజయుడు పలికెను—ఆకాశం నుండి ఉల్కలు భూమిపై పడసాగెను; అవి సూర్యమండలాన్ని ఢీకొని చెల్లాచెదురై కురుస్తున్నట్లుండెను. ఓ రాజా! పర్వతాలు, వనాలతో కూడిన భూమి భయంకర నాదం చేస్తూ కంపించెను; దండంలాంటి రేఖలతోను కదిలే కాష్ఠఖండాలతోను అనేక జ్వలిత ఉల్కలు సూర్యబింబాన్ని తాకి అన్ని దిశలకూ చెల్లాచెదురై పడుతుండెను।
संजय उवाच
The verse underscores the epic idea that widespread adharma and mass violence disturb not only society but the very moral-cosmic order; ominous natural signs function as ethical warnings that destructive choices have consequences.
Sanjaya reports terrifying omens to King Dhṛtarāṣṭra: meteors fall and scatter across the sky, the sun’s orb is described as being struck, and the earth trembles with a dreadful sound—signals of impending calamity in the war.