Previous Verse
Next Verse

Shloka 7

शल्यवधे कौरवसेनाभङ्गः, भीमस्य गदायुद्धं, दुर्योधनस्य समाह्वानम्

Rout after Śalya’s fall; Bhīma’s mace engagement; Duryodhana’s rally

ततोड्र्जुनश्व भीमश्न माद्रीपुत्री च पाण्डवी

tato 'rjunaś ca bhīmaś ca mādrīputrī ca pāṇḍavī

ఆపై అర్జునుడు, భీముడు, అలాగే మాద్రీ నుండి జన్మించిన పాండవీ కుమార్తె కూడా (ముందుకు వచ్చెను/చర్యకు దిగెను).

ततःthen, thereafter
ततः:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootततः (तद्-प्रातिपदिकात् अव्यय)
Formअव्यय (indeclinable)
अर्जुनःArjuna
अर्जुनः:
Karta
TypeNoun
Rootअर्जुन
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
and
:
TypeIndeclinable
Root
Formअव्यय (indeclinable)
भीमःBhima
भीमः:
Karta
TypeNoun
Rootभीम
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
and
:
TypeIndeclinable
Root
Formअव्यय (indeclinable)
माद्रीपुत्रीMadri's daughter
माद्रीपुत्री:
Karta
TypeNoun
Rootमाद्रीपुत्री (माद्री + पुत्री)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
and
:
TypeIndeclinable
Root
Formअव्यय (indeclinable)
पाण्डवीthe Pandava lady (female descendant of Pandu)
पाण्डवी:
Karta
TypeNoun
Rootपाण्डवी (पाण्डु-अपत्य/वंशसम्बन्ध)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन

संजय उवाच

S
Sañjaya
A
Arjuna
B
Bhīma
M
Mādrī
P
Pāṇḍavī (Mādrī’s daughter)

Educational Q&A

The verse underscores how identity and duty in the epic are framed through lineage and role: named heroes are singled out as responsible agents in the collective struggle, reminding the listener that action in war is carried by specific persons bound to their dharma and alliances.

Sañjaya lists key Pāṇḍava figures—Arjuna, Bhīma, and a Pāṇḍava princess identified as Mādrī’s daughter—indicating their participation or movement at this point in the battle description.