Adhyāya 14: Śalya’s Missile-Pressure and the Pāṇḍava Convergence (शल्यस्य शरवर्षम्)
द्वीक्ष्य सुरथथं रोषाद् धनुज्यामवमृज्य च | मुमोच तीक3्ष्णं नाराचं यमदण्डोपमद्युतिम्
dṛkṣya surathaṃ roṣād dhanujyām avamṛjya ca | mumoca tīkṣṇaṃ nārācaṃ yamadaṇḍopamadyutim ||
సంజయుడు పలికెను—కోపంతో సురథుని చూచి, ధనుస్సు ప్రత్యంచను తుడిచిన తరువాత, యమదండసమ ప్రకాశించే పదునైన నారాచాన్ని విడిచెను.
संजय उवाच
The verse highlights how anger (roṣa) can sharpen intent and accelerate destructive action; ethically, it serves as a caution that wrath, once indulged, readily turns skill and preparedness into instruments of death.
In the heat of battle, a warrior, enraged at the sight of Suratha, readies his weapon by wiping the bowstring and then shoots a fierce nārāca-arrow described as radiant like Yama’s death-dealing staff.
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Mahabharata in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.