Adhyāya 48 — Duryodhana’s Account of Tribute and the Provisioned Court (सभा पर्व, अध्याय ४८)
देवने कुशलश्षाहं न मे5स्ति सदृशो भुवि । त्रिषु लोकेषु कौरव्य त॑ त्वं द्यूते समाह्दय
devane kuśalo 'haṁ na me 'sti sadṛśo bhuvi | triṣu lokeṣu kauravya tvaṁ dūte samāhvaya ||
దుర్యోధనుడు అన్నాడు—నేను ద్యూతక్రీడలో నిపుణుడను; భూమిపై నాకు సమానుడు లేడు. మూడు లోకాలలో కూడా ద్యూతవిద్యను నా వంటి వాడు మరెవ్వడూ తెలియడు. కనుక, కౌరవనందనా, ద్యూతక్రీడకు యుధిష్ఠిరుణ్ణి ఇక్కడికి పిలువు.
दुर्योधन उवाच
The verse highlights how pride and claimed expertise can become instruments of adharma: Duryodhana’s confidence in gambling is used to lure a righteous but vulnerable opponent into a trap, showing that skill divorced from ethics can serve injustice.
Duryodhana declares himself unmatched in dice-play and instructs that Yudhiṣṭhira be summoned for a gambling match—setting in motion the infamous dice-game episode that will escalate conflict between the Pāṇḍavas and Kauravas.