Previous Verse
Next Verse

Shloka 60

वसुदेव–अर्जुन संवादः

Vasudeva–Arjuna Dialogue in the Aftermath of Dvārakā

ततो गाण्डीवनिर्मुक्ति: शरै: पार्थो धनंजय: । जधान दस्यून्‌ सोद्ठेगो वृष्णिभृत्यै: सहस्रश:,तब कुन्तीकुमार अर्जुन उद्विग्न होकर सहस्रों वृष्णिसैनिकोंको साथ ले गाण्डीव धनुषसे छूटे हुए बाणोंद्वारा उन लुटेरोंके प्राण लेने लगे

tato gāṇḍīva-nirmuktiḥ śaraiḥ pārtho dhanañjayaḥ | jadhāna dasyūn sodvego vṛṣṇi-bhṛtyaiḥ sahasraśaḥ ||

అప్పుడు కలవరపడి ఉన్న పార్థ ధనంజయుడు (అర్జునుడు) గాండీవం నుండి విడిచిన బాణాలతో, వేలాది వృష్ణి సేవకులతో కలిసి, ఆ దస్యులను అనేకమందిని సంహరించాడు.

ततःthen/thereupon
ततः:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootततः
FormAvyaya (ablatival adverb)
गाण्डीव-निर्मुक्तिःthe discharge (shooting) from Gāṇḍīva
गाण्डीव-निर्मुक्तिः:
Karta
TypeNoun
Rootनिर्मुक्ति (√मुच्) / गाण्डीव
FormFeminine, nominative, singular
शरैःwith arrows
शरैः:
Karana
TypeNoun
Rootशर
FormMasculine, instrumental, plural
पार्थःPārtha (Arjuna)
पार्थः:
Karta
TypeNoun
Rootपार्थ
FormMasculine, nominative, singular
धनंजयःDhanañjaya (Arjuna)
धनंजयः:
Karta
TypeNoun
Rootधनंजय
FormMasculine, nominative, singular
जघानslew/struck down
जघान:
TypeVerb
Root√हन्
FormPerfect (लिट्), 3rd person, singular, parasmaipada
दस्यून्robbers/bandits
दस्यून्:
Karma
TypeNoun
Rootदस्यु
FormMasculine, accusative, plural
स-उद्वेगःagitated/disturbed
स-उद्वेगः:
Karta
TypeAdjective
Rootउद्वेग
FormMasculine, nominative, singular
वृष्णि-भृत्यैःwith the Vṛṣṇi retainers/servants
वृष्णि-भृत्यैः:
Sahakari (co-agent)
TypeNoun
Rootभृत्य / वृष्णि
FormMasculine, instrumental, plural
सहस्रशःby the thousand; in thousands
सहस्रशः:
TypeIndeclinable
Rootसहस्रशः
FormAvyaya (distributive adverb)

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
A
Arjuna
P
Pārtha
D
Dhanañjaya
G
Gāṇḍīva
D
Dasyus (bandits/robbers)
V
Vṛṣṇi retainers/soldiers

Educational Q&A

The verse highlights kṣatriya-dharma in a time of disorder: when society is threatened by lawless violence, protection of dependents becomes a moral imperative, even if it requires force. It also foreshadows the waning of heroic efficacy in the Mausala narrative, where the old order and its protections begin to fail.

As bandits (dasyus) attack, Arjuna—called Pārtha and Dhanañjaya—responds by releasing arrows from his bow Gāṇḍīva and killing many of them. He fights in an agitated state together with thousands of Vṛṣṇi retainers, attempting to defend the Vṛṣṇi people amid chaos.