Previous Verse
Next Verse

Shloka 18

वसुदेव–अर्जुन संवादः

Vasudeva–Arjuna Dialogue in the Aftermath of Dvārakā

त॑ं देवकी च भद्रा च रोहिणी मदिरा तथा । अन्वारोहन्त च तदा भर्तारे योषितां वरा:,युवतियोंमें श्रेष्ठ देवकी, भद्रा, रोहिणी तथा मदिरा--ये सब-की-सब अपने पतिके साथ चितापर आरूढ़ होनेको उद्यत हो गयीं

taṁ devakī ca bhadrā ca rohiṇī madirā tathā | anvārohanta ca tadā bhartāre yoṣitāṁ varāḥ ||

వైశంపాయనుడు పలికెను—అప్పుడు స్త్రీలలో శ్రేష్ఠులైన దేవకీ, భద్రా, రోహిణీ, మదిరా—వారందరూ తమ తమ భర్తలతో కలిసి చితిపై आरोహించుటకు సిద్ధపడిరి.

तम्him
तम्:
Karma
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Accusative, Singular
देवकीDevakī
देवकी:
Karta
TypeNoun
Rootदेवकी
FormFeminine, Nominative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
भद्राBhadrā
भद्रा:
Karta
TypeNoun
Rootभद्रा
FormFeminine, Nominative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
रोहिणीRohiṇī
रोहिणी:
Karta
TypeNoun
Rootरोहिणी
FormFeminine, Nominative, Singular
मदिराMadirā
मदिरा:
Karta
TypeNoun
Rootमदिरा
FormFeminine, Nominative, Singular
तथाlikewise/also
तथा:
TypeIndeclinable
Rootतथा
अन्वारोहन्mounted/ascended (after, along with)
अन्वारोहन्:
TypeVerb
Rootअनु-आ-रुह्
FormImperfect (Laṅ), 3rd, Plural, Parasmaipada
and
:
TypeIndeclinable
Root
तदाthen
तदा:
TypeIndeclinable
Rootतदा
भर्तारःhusbands
भर्तारः:
Karma
TypeNoun
Rootभर्तृ
FormMasculine, Accusative, Plural
योषिताम्of the women
योषिताम्:
TypeNoun
Rootयोषित्
FormFeminine, Genitive, Plural
वराःthe best/excellent (ones)
वराः:
Karta
TypeAdjective
Rootवर
FormFeminine, Nominative, Plural

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
D
Devakī
B
Bhadrā
R
Rohiṇī
M
Madirā
H
husbands (bhartāraḥ)
F
funeral pyre (implied by context of anvārohaṇa)

Educational Q&A

The verse highlights an ideal of unwavering spousal loyalty (pativratā-bhāva) presented as a form of dharma in the epic’s cultural frame, while simultaneously underscoring the tragic finality of the Mausala Parva—where the collapse of the Yādava line leads to extreme, irreversible choices.

After the deaths of their husbands in the aftermath of the Yādavas’ destruction, Devakī, Bhadrā, Rohiṇī, and Madirā prepare to ascend the funeral pyre with them, described as the foremost among women.