Karṇa-parva Adhyāya 58 — Arjuna’s Arrow-Storm and Relief of Bhīmasena
चिच्छेद समरे वीर: क्षिप्रहस्तो दृढायुध: । रथादनवरूढस्य तदद्भुतमिवाभवत्,राजेन्द्र! शीघ्रतापूर्वक हाथ चलानेवाले सुदृढ़ आयुधधारी वीर महारथी अअभ्वत्थामाने समरांगणमें अनेक भल्लोंद्वारा रथसे उतरनेके पहले ही धृष्टद्युम्मकी उस ढाल-तलवारको भी काट दिया। यह एक अद्भुत-सी बात हुई
sañjaya uvāca |
chiccheda samare vīraḥ kṣiprahasto dṛḍhāyudhaḥ |
rathād anavarūḍhasya tad adbhutam ivābhavat, rājendra |
సంజయుడు పలికెను—సమరంలో వేగహస్తుడూ దృఢాయుధధారియైన ఆ వీరుడు దానిని కోసివేశాడు. ప్రత్యర్థి రథం నుండి దిగకముందే అతని ఢాలు, ఖడ్గమును ఛిన్నం చేశాడు; రాజశ్రేష్ఠా, అది ఆశ్చర్యకరమై కనిపించింది.
संजय उवाच