Previous Verse
Next Verse

Shloka 110

अर्जुनस्य शीघ्रप्रयाणं भीम-शकुनियुद्धं च

Arjuna’s Rapid Advance and the Bhīma–Śakuni Encounter

हस्त्यश्वरथपत्तीनां व्रातान्‌ निध्नन्तमर्जुनम्‌ | सुदक्षिणादवरज: शरवृष्टया भ्यवीवृषत्‌,तब हाथी, घोड़े, रथ और पैदलोंके समूहोंका संहार करनेवाले अर्जुनपर काम्बोजराज सुदक्षिणका छोटा भाई अपने बाणोंकी वर्षा करने लगा

hasty-aśva-ratha-pattīnāṁ vrātān nidhnantam arjunam | sudakṣiṇād avarajaḥ śara-vṛṣṭyābhyavīvṛṣat ||

ఏనుగులు, గుర్రాలు, రథాలు, పాదాతి దళాల గుంపులను సంహరిస్తున్న అర్జునునిపై కాంబోజరాజు సుదక్షిణుని తమ్ముడు బాణవృష్టిని ఉగ్రంగా కురిపించాడు।

हस्त्यश्वरथपत्तीनाम्of (the) elephant-, horse-, chariot- and foot-soldiers
हस्त्यश्वरथपत्तीनाम्:
Adhikarana
TypeNoun
Rootहस्ति + अश्व + रथ + पत्ति
FormMasculine, Genitive, Plural
व्रातान्multitudes, groups
व्रातान्:
Karma
TypeNoun
Rootव्रात
FormMasculine, Accusative, Plural
निध्नन्तम्slaying, striking down
निध्नन्तम्:
Karma
TypeVerb
Rootनि + हन्
FormMasculine, Accusative, Singular
अर्जुनम्Arjuna
अर्जुनम्:
Karma
TypeNoun
Rootअर्जुन
FormMasculine, Accusative, Singular
सुदक्षिणादवरजःthe younger brother of Sudakṣiṇā
सुदक्षिणादवरजः:
Karta
TypeNoun
Rootसुदक्षिणा + अवरज
FormMasculine, Nominative, Singular
शरवृष्ट्याwith a shower of arrows
शरवृष्ट्या:
Karana
TypeNoun
Rootशरवृष्टि
FormFeminine, Instrumental, Singular
अभ्यवीवृषत्rained upon, showered (arrows) at
अभ्यवीवृषत्:
Karta
TypeVerb
Rootअभि + वृष्
FormPerfect (Liṭ), 3rd, Singular

संजय उवाच

S
Sañjaya
A
Arjuna
S
Sudakṣiṇa
K
Kāmboja (people/kingdom)
S
Sudakṣiṇa's younger brother
E
elephants
H
horses
C
chariots
I
infantry
A
arrows